Room 39 - ไม่มี - Cover - traduction des paroles en allemand

ไม่มี - Cover - Room 39traduction en allemand




ไม่มี - Cover
Nicht mehr - Cover
วันที่เราเจอกัน จากวันนั้นมีแต่เธอกับฉัน ไม่มีใคร
Der Tag, an dem wir uns trafen, von jenem Tag an gab es nur dich und mich, niemanden sonst.
เธอคือความฝันคือทุกสิ่ง
Du bist der Traum, bist alles.
และทำให้ฉันได้พบความจริง ของหัวใจ
Und hast mich die Wahrheit meines Herzens erkennen lassen.
และทำให้รู้ว่าเธอมีค่าเพียงไหน
Und hast mich wissen lassen, wie wertvoll du bist.
และทำให้รู้ว่าฉันรักเธอมากเท่าไร
Und hast mich wissen lassen, wie sehr ich dich liebe.
เพราะเธอคนดี และเพราะว่าเธอคนนี้ ที่เข้าใจ
Wegen dir, du Gute, und weil du es bist, die versteht.
เธอทำให้ฉันพบความสุข
Du hast mich Glück finden lassen.
และทำให้ฉันพบความสดใสเหนือสิ่งใด
Und hast mich eine Heiterkeit jenseits von allem finden lassen.
แต่เธอจะเป็นอย่างนี้ อีกนาน เพียงไหน
Aber wie lange wirst du noch so sein?
และจะเป็นอย่างนี้ ไปนานสักเท่าใร
Und wie lange wird das noch so weitergehen?
ก็คงไม่มีคำถามอีกต่อไป
Es wird wohl keine Fragen mehr geben.
เพราะเธอนั้นบอกฉันให้ได้รู้
Denn du hast es mich wissen lassen.
ว่าไม่มีอีกแล้ว ไม่มีกันอีกแล้ว
Dass es das nicht mehr gibt, uns nicht mehr gibt.
ไม่มีวัน ที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
Keinen Tag mehr, an dem du und ich uns lieben werden.
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
Ich wünschte nur, der Traum, der mein ganzes Herz erfüllte,
ได้ย้อนคืนมาใหม่จะได้ไหม
könnte von Neuem zurückkehren, wäre das möglich?
แต่วันนี้ฉันตื่น และวันนี้ฉันนั้นยืน คนเดียว
Aber heute wache ich auf, und heute stehe ich allein da.
ก็คิดว่าจะมีใครอยู่ข้างกายไม่มี ไม่มีอีกแล้ว
Ich dachte, da wäre jemand an meiner Seite, aber da ist niemand, niemand mehr.
และมันจะเป็นอย่างนี้ ไปนานสักเพียงไหน
Und wie lange wird das noch so sein?
และมันจะเป็นอย่างนี้ ไปนานสักเท่าใร
Und wie lange wird das noch so weitergehen?
ก็คงจะเป็นคำถามนี้อีกต่อไป
Es wird wohl diese Frage bleiben.
เพราะเธอนั้นบอกฉันให้ได้รู้
Denn du hast es mich wissen lassen.
ว่าไม่มีอีกแล้ว ไม่มีกันอีกแล้ว
Dass es das nicht mehr gibt, uns nicht mehr gibt.
ไม่มีวันที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
Keinen Tag mehr, an dem du und ich uns lieben werden.
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
Ich wünschte nur, der Traum, der mein ganzes Herz erfüllte,
ได้ย้อนคืนมาใหม่จะได้ไหม
könnte von Neuem zurückkehren, wäre das möglich?
แต่มันจะเป็นอย่างนี้ ไปนานสักเพียงไหน
Aber wie lange wird das noch so sein?
และมันจะเป็นอย่างนี้ ไปนานสักเท่าใร
Und wie lange wird das noch so weitergehen?
ก็คงจะเป็นคำถามนี้ตลอดไป
Es wird wohl diese Frage für immer bleiben.
เพราะเธอนั้นตอกย้ำให้ฉันรู้
Denn du hast es mir mit Nachdruck zu verstehen gegeben.
ว่าไม่มีอีกแล้ว ไม่มีกันอีกแล้ว
Dass es das nicht mehr gibt, uns nicht mehr gibt.
ไม่มีวันที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
Keinen Tag mehr, an dem du und ich uns lieben werden.
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
Ich wünschte nur, der Traum, der mein ganzes Herz erfüllte,
ได้ย้อนคืนมาใหม่จะได้ไหม
könnte von Neuem zurückkehren, wäre das möglich?
ไม่มีอีกแล้ว ไม่มีกันอีกแล้ว
Nicht mehr, uns gibt es nicht mehr.
ไม่มีวันที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
Keinen Tag mehr, an dem du und ich uns lieben werden.
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
Ich wünschte nur, der Traum, der mein ganzes Herz erfüllte,
ได้ย้อนคืน ย้อนคืนได้ไหม
könnte zurückkehren, zurückkehren, wäre das möglich?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.