Room 39 - ไม่มี - Cover - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Room 39 - ไม่มี - Cover




ไม่มี - Cover
None - Cover
วันที่เราเจอกัน จากวันนั้นมีแต่เธอกับฉัน ไม่มีใคร
The day we met, from that day on there was only you and me, no one else
เธอคือความฝันคือทุกสิ่ง
You're my dream, my everything,
และทำให้ฉันได้พบความจริง ของหัวใจ
and you made me discover the truth
และทำให้รู้ว่าเธอมีค่าเพียงไหน
and you made me realize how precious you are
และทำให้รู้ว่าฉันรักเธอมากเท่าไร
and you made me realize how much I love you
เพราะเธอคนดี และเพราะว่าเธอคนนี้ ที่เข้าใจ
because you're a good person and because you're the one who understands
เธอทำให้ฉันพบความสุข
You make me happy
และทำให้ฉันพบความสดใสเหนือสิ่งใด
and you make me find joy above all else
แต่เธอจะเป็นอย่างนี้ อีกนาน เพียงไหน
But will you be like this, for long, just how long?
และจะเป็นอย่างนี้ ไปนานสักเท่าใร
And will you be like this, for how much longer?
ก็คงไม่มีคำถามอีกต่อไป
I guess there are no more questions
เพราะเธอนั้นบอกฉันให้ได้รู้
because you told me so
ว่าไม่มีอีกแล้ว ไม่มีกันอีกแล้ว
That there's none anymore, there's no more us anymore
ไม่มีวัน ที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
There's no way, that you and I will ever love each other
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
I just wish that all the dreams that I had with all my heart
ได้ย้อนคืนมาใหม่จะได้ไหม
could come true again, is that possible?
แต่วันนี้ฉันตื่น และวันนี้ฉันนั้นยืน คนเดียว
But today I woke up and today I'm standing, all alone
ก็คิดว่าจะมีใครอยู่ข้างกายไม่มี ไม่มีอีกแล้ว
And I thought there would be someone by my side, no there's no one anymore
และมันจะเป็นอย่างนี้ ไปนานสักเพียงไหน
And it will be like this, for how much longer?
และมันจะเป็นอย่างนี้ ไปนานสักเท่าใร
And it will be like this, for how much longer?
ก็คงจะเป็นคำถามนี้อีกต่อไป
I guess it's just going to be this question again
เพราะเธอนั้นบอกฉันให้ได้รู้
because you told me so
ว่าไม่มีอีกแล้ว ไม่มีกันอีกแล้ว
That there's none anymore, there's no more us anymore
ไม่มีวันที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
There's no way, that you and I will ever love each other
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
I just wish that all the dreams that I had with all my heart
ได้ย้อนคืนมาใหม่จะได้ไหม
could come true again, is that possible?
แต่มันจะเป็นอย่างนี้ ไปนานสักเพียงไหน
And it will be like this, for how much longer?
และมันจะเป็นอย่างนี้ ไปนานสักเท่าใร
And it will be like this, for how much longer?
ก็คงจะเป็นคำถามนี้ตลอดไป
I guess it's just going to be this question forever
เพราะเธอนั้นตอกย้ำให้ฉันรู้
because you told me so
ว่าไม่มีอีกแล้ว ไม่มีกันอีกแล้ว
That there's none anymore, there's no more us anymore
ไม่มีวันที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
There's no way, that you and I will ever love each other
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
I just wish that all the dreams that I had with all my heart
ได้ย้อนคืนมาใหม่จะได้ไหม
could come true again, is that possible?
ไม่มีอีกแล้ว ไม่มีกันอีกแล้ว
There's none anymore, there's no more us anymore
ไม่มีวันที่ฉันและเธอนั้นจะรักกัน
There's no way, that you and I will ever love each other
แค่อยากให้ความฝันที่มีทั้งหมดทั้งหัวใจ
I just wish that all the dreams that I had with all my heart
ได้ย้อนคืน ย้อนคืนได้ไหม
could come true again, could they come true again?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.