Paroles et traduction Room 39 feat. โป่ง หินเหล็กไฟ - บอกตัวเอง
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
รู้ว่าไม่มีหวัง
I
know
there
is
no
hope.
ที่จะรั้งให้เธอกลับมา
That
bringing
you
back
is
a
lost
cause.
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
But
deep
inside
my
heart,
I
can't
help
but
wonder,
เธอยังอยู่ข้างในนั้น
Why
you
still
linger
within
me?
แม้ว่าจบไปแล้วเนิ่นนานเท่าไร
Even
though
our
time
together
ended
long
ago,
บอกตัวเองว่าเราต้องลืม
I
tell
myself
I
must
forget.
เรื่องราวที่ผ่าน
The
memories
of
our
past,
แม้ความจริงทรมาน
Even
though
the
truth
is
agony,
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
And
there
isn't
a
day
that
goes
by
I
don't
yearn
for
you,
บอกตัวเองต้องมีสักวัน
I
tell
myself
that
one
day,
รักคงจะเลือนไป
My
love
for
you
will
fade,
แม้ความจริงในหัวใจ
Though
deep
down
I
know,
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
I
still
don't
know
how
I'll
ever
let
you
go.
เหลือแค่เพียงความหลัง
All
that
remains
are
memories,
กับฝันที่พังทลาย
Of
a
dream
that
fell
apart.
แต่ส่วนลึกในใจไม่รู้ทำไม
But
deep
inside
my
heart,
I
can't
help
but
wonder,
เธอยังอยู่ในความคิด
Why
do
you
still
exist
in
my
mind?
แม้ไม่มีสิทธิ์จะคิดถึงเธอต่อไป
Even
though
I
have
no
right
to
think
of
you
anymore,
บอกตัวเองว่าเราต้องลืม
I
tell
myself
I
must
forget.
เรื่องราวที่ผ่าน
The
memories
of
our
past,
แม้ความจริงทรมาน
Even
though
the
truth
is
agony,
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
And
there
isn't
a
day
that
goes
by
I
don't
yearn
for
you,
บอกตัวเองต้องมีสักวัน
I
tell
myself
that
one
day,
รักคงจะเลือนไป
My
love
for
you
will
fade,
แม้ความจริงในหัวใจ
Though
deep
down
I
know,
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
I
still
don't
know
how
I'll
ever
let
you
go.
ทุกคืนและวันที่ผ่าน
With
each
passing
day
and
night,
แม้จะเนิ่นนานเท่าไหร่
No
matter
how
much
time
goes
by,
เรื่องราวของเธอและฉัน
The
story
of
you
and
me,
ยังไม่มีวันที่มันจะลบเลือนหมดไป
Is
a
tale
that
my
heart
can't
erase.
บอกตัวเองว่าเราต้องลืม
I
tell
myself
I
must
forget.
เรื่องราวที่ผ่าน
The
memories
of
our
past,
แม้ความจริงทรมาน
Even
though
the
truth
is
agony,
บอกตัวเองว่าเราต้องลืม
I
tell
myself
I
must
forget.
เรื่องราวที่ผ่าน
The
memories
of
our
past,
แม้ความจริงทรมาน
Even
though
the
truth
is
agony,
ไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
There
isn't
a
day
that
goes
by
I
don't
yearn
for
you,
บอกตัวเองต้องมีสักวัน
I
tell
myself
that
one
day,
รักคงจะเลือนไป
My
love
for
you
will
fade,
แม้ความจริงในหัวใจ
Though
deep
down
I
know,
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
I
still
don't
know
how
I'll
ever
let
you
go.
แม้ความจริงทรมาน
Even
though
the
truth
is
agony,
และไม่มีวันไหนไม่คิดถึงเธอ
And
there
isn't
a
day
that
goes
by
I
don't
yearn
for
you,
บอกตัวเองต้องมีสักวัน
I
tell
myself
that
one
day,
รักคงจะเลือนไป
My
love
for
you
will
fade,
แม้ความจริงในหัวใจ
Though
deep
down
I
know,
ยังไม่รู้ว่าจะลืมเธอได้อย่างไร
I
still
don't
know
how
I'll
ever
let
you
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wanyai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.