Paroles et traduction Roommate - My Bad
Jesus
save
the
jesus
freaks
Иисус,
спаси
иисусовых
уродов
Some
nights
i
bleed
right
through
the
sheets
Иногда
по
ночам
я
истекаю
кровью
прямо
сквозь
простыни
And
through
to
the
ceiling
underneath
И
до
самого
потолка
под
ним
Jesus
save
the
jesus
freaks
Иисус,
спаси
иисусовых
уродов
Heaven
help
this
heavy
heart
Небеса,
помоги
этому
тяжелому
сердцу
Help
it
empty
out
before
the
party
starts
Помоги
ему
опустошиться
до
начала
вечеринки
And
will
you
help
me
fill
this
hollow
head
И
ты
поможешь
мне
заполнить
эту
пустоту
в
голове
Have
you
guts
to
spill
Хватит
ли
у
тебя
смелости
проболтаться
Have
you
hopes
to
spend?
Есть
ли
у
вас
надежды
потратить
их?
I
don't
believe
that
you're
really
so
unconcerned
Я
не
верю,
что
ты
действительно
так
беззаботен
Can't
you
see
how
the
cloud
of
our
dominion
billows
and
burns!
Разве
ты
не
видишь,
как
вздымается
и
горит
облако
нашего
владычества!
If
you
are
patient
i'll
save
you
a
place
in
the
sun
Если
ты
будешь
терпелив,
я
сохраню
тебе
место
под
солнцем
Everyone's
famous
here,
everyone
praises
everyone
Здесь
все
знамениты,
все
хвалят
всех
Jesus
save
the
jesus
freaks
Иисус,
спаси
иисусовых
уродов
Mother
never
told
me
there'd
be
days
like
these
Мама
никогда
не
говорила
мне,
что
настанут
такие
дни,
как
этот
And
God
bless
the
child
who's
got
his
own
greed
И
да
благословит
Бог
ребенка,
у
которого
есть
своя
собственная
жадность
Jesus
save
the
jesus
freaks
Иисус,
спаси
иисусовых
уродов
I
don't
believe
that
you're
really
in
head-splitting
pain
Я
не
верю,
что
у
тебя
действительно
раскалывается
голова
от
боли
And
if
it's
true
i'm
confused--why
we
are
hosting
this
party
again?
И
если
это
правда,
я
в
замешательстве
- почему
мы
снова
устраиваем
эту
вечеринку?
When
you
are
wasted
you'll
laugh
in
my
face
'til
i'm
numb
Когда
ты
напьешься,
ты
будешь
смеяться
мне
в
лицо,
пока
я
не
онемею.
Everyone's
racist
here,
everyone
prays
for
everyone
Здесь
все
расисты,
все
молятся
за
всех
Hey--mea
culpa
Эй,
я
виноват
Hey--mea
culpa
Эй-моя
вина
Mea
culpa.
mea
culpa.
mea
culpa.
mea
culpa
Моя
вина.
моя
вина.
моя
вина.
моя
вина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kent Lambert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.