Paroles et traduction Roommate - Snow Globe
Spastic
captive
Нервный
пленник,
What
makes
you
think
you're
not
to
blame?
почему
ты
думаешь,
что
ты
не
виноват?
Blue
flares
bear
witness
Синие
вспышки
- свидетели,
It's
time
you
find
yourself
a
new
claim
to
fame
пора
тебе
найти
себе
новую
притязание
на
славу.
Fairweather
feather
Как
перо
на
ветру,
Our
time's
run
out
наше
время
истекло.
We
won't
feel
better
Нам
не
станет
лучше,
When
the
winds
of
change
have
changed
to
lazy
clouds
когда
ветры
перемен
превратятся
в
ленивые
облака.
Red
flags
at
half-mast
Красные
флаги
приспущены,
Fresh
spores
to
kill
свежие
споры,
несущие
гибель.
Dream
house
in
splinters
Дом
мечты
в
щепках,
Pink
pills
will
help
us
to
sleep
and
sit
still
розовые
таблетки
помогут
нам
спать
и
сидеть
смирно.
Surefooted
captain
Уверенный
капитан,
Your
jokes
are
first-rate
твои
шутки
первоклассны.
The
press
pool
ripples
with
laughter
Пресс-центр
содрогается
от
смеха,
As
robot
planes
shoot
flames
and
take
lives
away
пока
роботы-самолеты
изрыгают
пламя
и
отнимают
жизни.
Filthy
window
Грязное
окно,
Go
on,
pretend
that
you
can
see
давай,
притворись,
что
ты
видишь.
Guilty
rainbow
Виновная
радуга,
We'll
never
be
the
way
we
used
to
be...
мы
никогда
не
будем
такими,
как
прежде...
If
you're
somebody
nobody
wants
to
be
around
Если
ты
тот,
с
кем
никто
не
хочет
быть
рядом,
Where
do
you
go
at
night?
куда
ты
идешь
ночью?
When
you
don't
want
to
be
alone
anymore?
Когда
ты
больше
не
хочешь
быть
один,
When
you
don't
want
to
be
alone
anymore
когда
ты
больше
не
хочешь
быть
один.
And
if
you're
someone
who
wants
to
be
alone
А
если
ты
хочешь
побыть
один,
What
do
you
when
you're
miles
away
from
home
что
ты
делаешь,
когда
ты
за
много
миль
от
дома?
Where
do
you
go
when
there
are
people
everywhere
you
go
Куда
ты
идешь,
когда
вокруг
тебя
люди,
What
do
you
say
to
someone
you'll
never
know?
что
ты
скажешь
тому,
кого
никогда
не
узнаешь?
If
you're
someone
who
cares
a
lot
about
the
problems
of
the
world
Если
ты
из
тех,
кто
заботится
о
проблемах
мира,
What
do
you
say
to
the
other
boys
and
girls?
что
ты
говоришь
другим
парням
и
девушкам?
Do
you
try
to
play
it
cool?
Ты
пытаешься
вести
себя
спокойно?
Or
do
you
dare
ask
if
they
care
along
with
you?
Или
ты
осмеливаешься
спросить,
не
все
ли
им
равно,
как
и
тебе?
If
you
shake
real
fast
Если
ты
будешь
трясти
изо
всех
сил,
It
might
float
to
the
top
оно
может
всплыть
на
поверхность,
You
might
see
it
through
the
glass
ты
сможешь
увидеть
это
сквозь
стекло.
But
if
you
stop
shaking
it
will
surely
drop
Но
если
ты
перестанешь
трясти,
оно
непременно
упадет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kent Lambert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.