Paroles et traduction Roosevelt - Shadows
You
got
it
all
inside
your
mind
Все
это
у
тебя
в
голове.
Been
making
it
up
from
time
to
time
Время
от
времени
я
это
придумывал.
It′s
something
that
you
can't
leave
behind
Это
то,
что
ты
не
можешь
оставить
позади.
I
waited
too
long
to
get
your
sign
Я
ждал
слишком
долго,
чтобы
получить
твой
знак.
So
take
me
to
a
place
where
we
can
shine
Так
отведи
меня
туда,
где
мы
сможем
сиять.
Never
meant
to
let
you
out
of
sight
Никогда
не
хотел
выпускать
тебя
из
виду.
But
everywhere
I
go
I
seem
to
find
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
я,
кажется,
нахожу.
The
shadows
of
our
love
Тени
нашей
любви.
The
shadows
of
our
love
(they′re
coming
back
to
me)
Тени
нашей
любви
(они
возвращаются
ко
мне)
The
shadows
of
our
love
(oh,
baby
can't
you
see?)
Тени
нашей
любви
(О,
детка,
разве
ты
не
видишь?)
You
were
the
one
to
ease
my
mind
Ты
была
единственной,
кто
облегчил
мой
разум.
Been
swayin'
around
from
side
to
side
Ходил
кругами
из
стороны
в
сторону.
Can
I
ever
live
those
dreams
again?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
снова
жить
этими
мечтами?
If
only
you
saw
it
the
same
way
Если
бы
ты
только
видела
то
же
самое.
To
take
me
to
a
place
where
we
can
shine
Отвезти
меня
туда,
где
мы
сможем
сиять.
Never
meant
to
let
you
out
of
sight
Никогда
не
хотел
выпускать
тебя
из
виду.
But
everywhere
I
go
I
seem
to
find
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
я,
кажется,
нахожу.
The
shadows
of
our
love
Тени
нашей
любви.
Shadows
of
our
love
(they′re
coming
back
to
me)
Тени
нашей
любви
(они
возвращаются
ко
мне)
Shadows
of
our
love
(oh,
baby
can′t
you
see?)
Тени
нашей
любви
(О,
детка,
разве
ты
не
видишь?)
To
take
me
to
a
place
where
we
can
shine
Отвезти
меня
туда,
где
мы
сможем
сиять.
But
everywhere
I
go
I
seem
to
find
Но
куда
бы
я
ни
пошел,
я,
кажется,
нахожу.
Shadows
of
our
love
Тени
нашей
любви.
Shadows
of
our
love
Тени
нашей
любви.
Shadows
of
our
love
(they're
coming
back
to
me)
Тени
нашей
любви
(они
возвращаются
ко
мне)
(Coming
back
to
me)
(Возвращаясь
ко
мне)
Shadows
of
our
love
(oh,
baby
can′t
you
see?)
Тени
нашей
любви
(О,
детка,
разве
ты
не
видишь?)
(Baby,
can't
you
see?)
(Детка,
разве
ты
не
видишь?)
Shadows
of
our
love
Тени
нашей
любви.
They′re
coming
back
to
me
(coming
back
to
me)
Они
возвращаются
ко
мне
(возвращаются
ко
мне).
Shadows
of
our
love
(oh,
baby
can't
you
see?)
Тени
нашей
любви
(О,
детка,
разве
ты
не
видишь?)
(Baby,
can′t
you
see?)
(Детка,
разве
ты
не
видишь?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marius Lauber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.