Paroles et traduction Roosevelt Sykes - Highway 61 Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Highway 61 Blues
Блюз Шоссе 61
If
you
ever
been
to
Memphis,
you
stop
down
in
Hollywood
Если
ты
когда-нибудь
бывала
в
Мемфисе,
ты
останавливалась
в
Голливуде
If
you
ever
been
to
Memphis,
you
stop
down
in
Hollywood
Если
ты
когда-нибудь
бывала
в
Мемфисе,
ты
останавливалась
в
Голливуде
Lord
the
women
out
there,
don't
mean
no
one
man
no
good
Господи,
тамошние
женщины
ни
к
одному
мужчине
не
относятся
по-хорошему
I'm
leaving
St
Louis,
I'm
going
out
Grand
Avenue
Я
уезжаю
из
Сент-Луиса,
я
еду
по
Гранд-авеню
I'm
leaving
St
Louis,
I'm
going
out
Grand
Avenue
Я
уезжаю
из
Сент-Луиса,
я
еду
по
Гранд-авеню
I
got
to
go
to
Memphis,
something
over
there
that
I
want
to
do
Мне
нужно
попасть
в
Мемфис,
кое-что
там
сделать
хочу
When
I
hit
Grand,
look
like
my
troubles
just
begun
Когда
я
выехал
на
Гранд,
словно
мои
беды
только
начались
When
I
hit
Grand
Avenue,
look
like
my
troubles
just
begun
Когда
я
выехал
на
Гранд-авеню,
словно
мои
беды
только
начались
Lord
it
breaks
my
heart,
to
sing
about
Highway
Sixty-One
Господи,
разрывается
мое
сердце,
петь
о
Шоссе
Шестьдесят
Один
I
felt
so
blue,
while
I
was
out
on
that
lonely
highway
Мне
было
так
тоскливо,
пока
я
был
на
этом
одиноком
шоссе
I
felt
so
blue,
while
I
was
out
on
that
lonely
highway
Мне
было
так
тоскливо,
пока
я
был
на
этом
одиноком
шоссе
I
say
I'm
riding
now,
but
maybe
my
trouble
will
end
some
sweet
day
Я
говорю,
я
еду
сейчас,
но,
может
быть,
мои
беды
когда-нибудь
закончатся
I
can
stand
right
here,
look
down
on
Beale
Avenue
Я
могу
стоять
прямо
здесь,
смотреть
вниз
на
Бил-стрит
I
can
stand
right
here,
look
on
Beale
Avenue
Я
могу
стоять
прямо
здесь,
смотреть
на
Бил-стрит
I
can
see
everything,
that
pretty
Miss
so-and-so
do
Я
вижу
всё,
что
делает
милая
такая-то
Oh
listen
kind
mama,
don't
worry
about
your
dad
when
I'm
gone
О,
послушай,
милая,
не
волнуйся
о
своем
папочке,
когда
меня
не
будет
Oh
listen
kind
mama,
don't
worry
about
your
dad
when
I'm
gone
О,
послушай,
милая,
не
волнуйся
о
своем
папочке,
когда
меня
не
будет
You
know
I'm
wild
about
your
kind
Ты
же
знаешь,
я
без
ума
от
таких,
как
ты
Mama,
I
ain't
going
to
do
nothing
wrong
Милая,
я
не
собираюсь
делать
ничего
плохого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roosevelt Sykes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.