Roosevelt Sykes - Ice Cream Freezer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roosevelt Sykes - Ice Cream Freezer




My baby owns a ice cream freezer
У моей малышки есть морозильник для мороженого
She let's me put my milk in her can
Она позволила мне налить молоко в ее банку.
Mercy!
Пощади!
My baby owns a ice cream freezer
У моей малышки есть морозильник для мороженого
She let's me put my milk in her can
Она позволила мне налить молоко в ее банку.
Her freezer ain't to be churned
Ее морозильник нельзя взбивать.
By no other man
Ни от кого другого.
Some people crave vanilla or strawberry
Некоторые люди жаждут ванили или клубники.
But-a black walnut is all I love
Но черный орех-это все, что я люблю.
Mercy!
Пощади!
Some people crave vanilla or strawberry
Некоторые люди жаждут ванили или клубники.
But-a black walnut is all I love
Но черный орех-это все, что я люблю.
When I put my spoon in her freezer
Когда я кладу свою ложку в ее морозилку ...
Man, it fits just like a rubber glove
Блин, она сидит как резиновая перчатка.
Mercy!
Пощади!
Now, she turns her freezer
Теперь она поворачивает морозильник.
So slow an easy
Так медленно и легко
She said, 'Daddy can you hold back
Она сказала: "Папа, ты можешь сдержаться?
And stick around? ' (I'll try, ha-ha)
И остаться здесь? " попробую, ха-ха)
As she turn her freezer
Когда она поворачивает свой морозильник
So slow an easy
Так медленно и легко
She say, 'Now, daddy can you jus hold back
Она говорит: "Папочка, ты можешь просто сдержаться
And stick around? '
И остаться здесь?
I'll say, I b'lieve you spoke jus a little too late
Я скажу, что, по-моему, ты заговорил слишком поздно
Pretty mama
Хорошенькая мамочка
I gotta let that flavor come runnin' down
Я должен позволить этому аромату сбегать вниз.
'Mercy, mercy, man, yeah'
"Пощади, пощади, чувак, да".
Ho, yeah!
Хо, да!
'Let it roll on a while in the night'
"Пусть это прокатится какое-то время ночью".
'Ho, til the break of day'
"Хо, до рассвета".
'Ho, til the break of day'
"Хо, до рассвета".
'My, my, my, my'
- Боже мой, Боже мой, Боже мой!
'Ho while'
"Хо!"
She said, 'Now, you done used my freezer
Она сказала: "Ты уже воспользовался моим морозильником
You said, 'Daddy, you look like
Ты сказал: "Папа, ты выглядишь как ...
You gettin' ready to leave' (quite natural)
Ты готовишься уйти (вполне естественно).
My, my
Боже мой, Боже мой
She said, 'Now, you done uses my freezer
Она сказала: "Ну вот, ты закончил пользоваться моим морозильником
'Look like you gettin' ready to leave'
- Похоже, ты готовишься к отъезду.
She said, 'But you're still welcome to my can
Она сказала :" но все равно добро пожаловать в мою консервную банку
When you have more cream to freeze'
Когда у тебя будет больше сливок, чтобы заморозить их.
More cream to freeze.
Еще сливок, чтобы заморозить.
---
---
Ice Cream Freezer - 3: 16 (Trk 1)
Морозильник Для Мороженого-3: 16 (Trk 1)
Roosevelt Sykes - piano & vocal
Рузвельт Сайкс-фортепиано и вокал
Recorded: December 30, 1971
Запись: 30 Декабря 1971 Года.
Producer: G.H. Buck Jr.
Продюсер: G. H. Buck Jr.
Jazz City Studios, New Orleans, LA
Студии Jazz City, Новый Орлеан, Лос-Анджелес





Writer(s): Roosevelt Sykes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.