Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Good Woman Blues
Keine-gute-Frau-Blues
I
don't
want
no
woman
partner,
that
wants
every
man
in
town
Ich
will
keine
Frau,
die
jeden
Mann
in
der
Stadt
will
I
don't
want
no
woman
partner,
that
wants
every
man
in
town
Ich
will
keine
Frau,
die
jeden
Mann
in
der
Stadt
will
Know
she
ain't
no
good,
she
will
tear
your
reputation
down
Man
weiß,
sie
taugt
nichts,
sie
wird
deinen
Ruf
ruinieren
I
went
to
my
woman's
house,
just
to
sit
down
and
talk
awhile
Ich
ging
zum
Haus
meiner
Frau,
nur
um
mich
hinzusetzen
und
ein
Weilchen
zu
reden
I
went
to
my
woman's
house,
just
to
sit
down
and
talk
awhile
Ich
ging
zum
Haus
meiner
Frau,
nur
um
mich
hinzusetzen
und
ein
Weilchen
zu
reden
Her
husband
come
in
with
his
shotgun,
and
he
run
me
for
a
solid
mile
Ihr
Mann
kam
rein
mit
seiner
Schrotflinte,
und
er
jagte
mich
eine
ganze
Meile
When
I
got
home
partner,
I
didn't
have
time
to
fasten
my
back
gate
Als
ich
nach
Hause
kam,
Partner,
hatte
ich
keine
Zeit,
mein
hinteres
Tor
zu
schließen
When
I
got
home,
I
didn't
have
time
to
lock
my
back
gate
Als
ich
nach
Hause
kam,
hatte
ich
keine
Zeit,
mein
hinteres
Tor
abzuschließen
I
thought
he
was
still
behind
me,
and
I
didn't
hesitate
Ich
dachte,
er
wäre
immer
noch
hinter
mir,
und
ich
zögerte
nicht
I
won't
try
no
mule,
that
don't
know
gee
from
haw
Ich
versuch's
nicht
mit
'nem
Maultier,
das
Hü
von
Hott
nicht
kennt
I
won't
try
no
mule,
that
don't
know
gee
from
haw
Ich
versuch's
nicht
mit
'nem
Maultier,
das
Hü
von
Hott
nicht
kennt
I
don't
want
no
woman,
she
just
soon
as
say
yes
as
to
say
no
Ich
will
keine
Frau,
die
genauso
schnell
Ja
wie
Nein
sagt
Turn
your
light
out
mama,
and
pull
you
curtains
down
Mach
dein
Licht
aus,
Mama,
und
zieh
deine
Vorhänge
zu
Turn
your
light
out
mama,
I
want
you
to
pull
you
curtains
down
Mach
dein
Licht
aus,
Mama,
ich
will,
dass
du
deine
Vorhänge
zuziehst
I'm
going
to
fill
you
car
with
gasoline,
and
meet
you
going
downtown
Ich
werd'
dein
Auto
volltanken
und
dich
auf
dem
Weg
in
die
Stadt
treffen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roosevelt Sykes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.