Paroles et traduction Roosevelt Sykes - Trouble and Whiskey
If
the
blues
was
whiskey,
and
trouble
was
a
bottle
of
gin
Если
бы
блюз
был
виски,
а
неприятности-бутылкой
джина
...
If
the
blues
was
whiskey,
and
trouble
was
a
bottle
of
gin
Если
бы
блюз
был
виски,
а
неприятности-бутылкой
джина
...
I
would
buy
me
a
"Thirty-eight"
Я
бы
купил
себе
"тридцать
восемь".
Special,
and
that's
where
trouble
would
begin
Особенный,
и
вот
тут-то
и
начинаются
неприятности.
I'm
going
to
stop
work,
baby,
and
ramble
from
town
to
town
Я
брошу
работу,
детка,
и
буду
скитаться
из
города
в
город.
I'm
gonna
stop
work,
kind
mama,
and
ramble
from
town
to
town
Я
брошу
работу,
милая
мама,
и
буду
скитаться
из
города
в
город.
Because
workin'
ain't
nothin'
but
a
Потому
что
работа-это
не
что
иное,
как
...
Habit,
and
I
believe
I'll
lay
it
down
Привычка,
и
я
верю,
что
откажусь
от
нее.
Did
you
ever
sit
and
wonder,
what
step
must
you
take?
Ты
когда-нибудь
сидел
и
думал,
какой
шаг
ты
должен
сделать?
Did
you
ever
sit
and
wonder,
what
step
must
you
take?
Ты
когда-нибудь
сидел
и
думал,
какой
шаг
ты
должен
сделать?
If
you
can't
be
with
the
one
you
Если
ты
не
можешь
быть
с
тем,
с
кем
ты
...
Love,
you
just
as
soon
jump
in
the
lake
Любимая,
ты
так
же
быстро
прыгаешь
в
озеро.
Soon,
soon,
kind
mama,
soon
I'm
gonna
get
my
break
Скоро,
скоро,
добрая
мама,
скоро
у
меня
будет
перерыв.
Soon,
soon,
kind
mama,
very
soon
I'll
get
my
break
Скоро,
скоро,
добрая
мама,
очень
скоро
я
получу
свой
перерыв.
Hey,
I
found
out
you
don't
mean
me
Эй,
я
понял,
что
ты
не
желаешь
мне
No
good,
you
ain't
nothin'
but
a
fake
Ничего
хорошего,
ты
просто
фальшивка.
Don't
get
so
good
to
me
now,
baby,
because
you
have
waited
too
late
Не
будь
так
добра
ко
мне
сейчас,
детка,
потому
что
ты
ждала
слишком
поздно.
Don't
get
so
nice
to
me
now,
baby,
because
you
have
waited
too
late
Не
будь
так
добра
ко
мне
сейчас,
детка,
потому
что
ты
ждала
слишком
поздно.
All
of
your
efforts,
mama,
is
in
vain,
Все
твои
усилия,
мама,
напрасны,
Somebody
else
is
ridin'
your
freight
Кто-то
другой
везет
твой
груз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roosevelt Sykes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.