Rooster - On the Road - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rooster - On the Road




On the Road
В пути
Standing there
Стоя там,
I could feel it happening
Я чувствовал, как это происходит,
It happened to be happening to you and me
Это происходило с нами обоими.
Took me off my feet
Ты сбила меня с ног,
Made me pursue it
Заставила меня добиваться тебя.
Now you tell me you're not mine exclusively
А теперь ты говоришь, что не принадлежишь мне одной.
So I push you to one side
Поэтому я отталкиваю тебя.
And then I see you again
А потом я снова вижу тебя,
And that look is in your eyes
И в твоих глазах тот самый взгляд.
You blew my mind but it wasn't real
Ты вскружила мне голову, но это было нереально.
So I'm back and on the road again
Так что я снова в пути.
Life rolls on
Жизнь продолжается,
And I'm rolling with it
И я качусь вместе с ней.
Never worried by the troubles of company
Меня никогда не волновали проблемы отношений.
Sometimes it sparks, sometimes it doesn't
Иногда искрит, иногда нет,
But I'm happy there's no dreaming of you and me
Но я рад, что больше не мечтаю о нас с тобой.
So I push you to one side
Поэтому я отталкиваю тебя.
And then I see you again
А потом я снова вижу тебя,
And that look is in your eyes
И в твоих глазах тот самый взгляд.
You blew my mind but it wasn't real
Ты вскружила мне голову, но это было нереально.
So I'm back and on the road again
Так что я снова в пути.
So I pushed you to one side
Я оттолкнул тебя,
And I finally got you out of my life
И наконец-то вычеркнул тебя из своей жизни.
Now I've opened my eyes
Теперь я открыл глаза,
Then I see you again
И снова вижу тебя,
And that look's still in your eyes
И в твоих глазах всё тот же взгляд.
Yeah you blew my mind
Да, ты вскружила мне голову,
But you know it wasn't real
Но ты знаешь, что это было нереально.
And then I see you again
А потом я снова вижу тебя,
And that look is in your eyes
И в твоих глазах тот самый взгляд.
You blew my mind but it wasn't real
Ты вскружила мне голову, но это было нереально.
So I'm back and on the road again
Так что я снова в пути.





Writer(s): Nicholas William Atkinson, Luke Benjamin Potashnick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.