Paroles et traduction Rootkit feat. Nevve - Only Knew (ft. Nevve)
Feels
like
I
let
you
down
Такое
чувство,
что
я
подвел
тебя.
'Cause
we
couldn't
keep
a
promise
Потому
что
мы
не
смогли
сдержать
обещание
.
'Cause
we
couldn't
just
be
honest
Потому
что
мы
не
могли
просто
быть
честными
What
would
it
be
like
now?
На
что
это
будет
похоже
сейчас?
Yeah
I
know
it
doesn't
matter
but
Да
я
знаю
это
не
имеет
значения
но
I
keep
thinking
'bout
it
after
Я
продолжаю
думать
об
этом
после
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
How
much
I
think
of
you
Как
много
я
думаю
о
тебе
I
wish
we
could
re-do
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
могли
сделать
это
заново.
'Cause
it
wasn't
me
Потому
что
это
был
не
я
.
And
it
wasn't
you
И
это
был
не
ты.
There's
nothing
we
could
do
Мы
ничего
не
можем
поделать.
We
didn't
have
a
fucking
clue
Мы
не
имели
ни
малейшего
понятия.
If
I
never
see
you
Если
я
никогда
не
увижу
тебя
...
If
I
never
see
you
Если
я
никогда
не
увижу
тебя
...
If
I
never
see
you
Если
я
никогда
не
увижу
тебя
...
If
I
never
see
you
again
Если
я
никогда
не
увижу
тебя
снова
...
There
was
some
good
in
the
goodbye
В
этом
прощании
было
что-то
хорошее.
It
was
a
blessing
in
disguise
Это
было
скрытое
благословение.
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
If
you
only
knew
Если
бы
ты
только
знал
...
How
much
I
think
of
you
Как
много
я
думаю
о
тебе
I
wish
we
could
re-do
Я
бы
хотел,
чтобы
мы
могли
сделать
это
заново.
'Cause
it
wasn't
me
Потому
что
это
был
не
я
.
And
it
wasn't
you
И
это
был
не
ты.
There's
nothing
we
could
do
Мы
ничего
не
можем
поделать.
We
didn't
have
a
fucking
clue
Мы
не
имели
ни
малейшего
понятия.
If
I
never
see
you
Если
я
никогда
не
увижу
тебя
...
If
I
never
see
you
Если
я
никогда
не
увижу
тебя
...
If
I
never
see
you
Если
я
никогда
не
увижу
тебя
...
If
I
never
Если
я
никогда
...
If
I
never
see
you
Если
я
никогда
не
увижу
тебя
...
If
I
never
see
you
again
Если
я
никогда
не
увижу
тебя
снова
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kashif Hassan Khan, William Rappaport
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.