Paroles et traduction Roots Manuva feat. Sa-Ra, Wood Harris & Daedelus - Too Cold (Sa-Ra remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Cold (Sa-Ra remix)
Слишком холодно (Sa-Ra ремикс)
(Intro)
T,
Too
Cold,
T,
T,
T,
Too
Cold.
(Вступление)
С,
Слишком
холодно,
С,
С,
С,
Слишком
холодно.
I'm
too
cold,
I'm
too
cold,
I'm
too
cold
Мне
слишком
холодно,
мне
слишком
холодно,
мне
слишком
холодно,
I'm
too
old,
I'm
too
old,
I'm
too
old
Я
слишком
стар,
я
слишком
стар,
я
слишком
стар,
And
it
shows,
and
it
shows,
and
it
shows
И
это
видно,
и
это
видно,
и
это
видно,
And
you
know,
and
you
know,
and
you
know
И
ты
знаешь,
и
ты
знаешь,
и
ты
знаешь.
Sometimes
I
hate
myself,
sometimes
I
love
myself
Иногда
я
ненавижу
себя,
иногда
я
люблю
себя,
Sometimes
I
hate
myself,
sometimes
I
love
myself
Иногда
я
ненавижу
себя,
иногда
я
люблю
себя.
Ah
where
the
fuck
man?
Ах,
где
же,
черт
возьми,
мужик?
We
can't
stay
brup
man
Мы
не
можем
оставаться
здесь,
мужик,
We
never
stuck
man
Мы
никогда
не
застревали,
мужик,
We
on
the
up
man
Мы
на
подъеме,
мужик,
I
do
my
nut
man
Я
схожу
с
ума,
мужик,
Puke
up
my
gut
man
Меня
тошнит,
мужик,
I'm
a
such
and
such
man
Я
такой-то
и
такой-то,
мужик,
I
don't
know
much
man
Я
многого
не
знаю,
мужик,
I
pay
my
dues
man
Я
плачу
по
счетам,
мужик,
Now
I'm
confused
man
Теперь
я
в
замешательстве,
мужик,
Scabby
vampires
wanna
run,
come
along
come
use
man
Паршивые
вампиры
хотят
бежать,
пошли
вместе,
используй
меня,
мужик,
The
same
old
news
man
Все
те
же
новости,
мужик,
We
bring
the
blues
man
Мы
приносим
блюз,
мужик,
My
baby
left
me
beacause
I
wouldn't
buy
new
shoes
man
Моя
малышка
бросила
меня,
потому
что
я
не
купил
новые
ботинки,
мужик,
We
win
or
lose
man
Мы
выигрываем
или
проигрываем,
мужик,
Don't
ask
me
for
a
twos
man
Не
проси
у
меня
мелочи,
мужик,
Buy
your
own
fags
man
Купи
себе
сигареты
сам,
мужик,
Mind
you
get
stabbed
man
Смотри,
как
бы
тебя
не
пырнули,
мужик,
Don't
you
see
that
we
some
big
broad
bad
man
Разве
ты
не
видишь,
что
мы
большие,
плохие
парни,
мужик,
Born
and
bred
in
this
big
bored
bad
land
Рожденные
и
выросшие
в
этой
большой,
скучной,
плохой
стране,
мужик,
Known
all
over
the
world
as
a
mad
man
Известные
во
всем
мире
как
сумасшедшие,
мужик,
Life
is
hard
but
it's
just
too
bad
man
Жизнь
тяжела,
но
это
просто
слишком
плохо,
мужик.
I
spoke
with
my
money
Я
говорил
с
моими
деньгами,
This
ain't
a
joke
money
Это
не
шутка,
деньги,
Banana
boat
money
Деньги
с
бананового
парохода,
Banana
vote
money
Деньги
за
голос,
как
банан,
Food
on
a
plate
money
Еда
на
тарелке,
деньги,
Real
or
fake
money
Настоящие
или
фальшивые
деньги,
Lose
or
take
money
Проиграть
или
взять
деньги,
At
times
I
hate
money
Иногда
я
ненавижу
деньги,
It's
money
that
makes
money
makes
people
act
funny
Это
деньги,
которые
делают
деньги,
заставляют
людей
вести
себя
странно,
Civilized
men
start
to
act
gunny
gunny
Цивилизованные
люди
начинают
вести
себя
как
бандиты,
Take
your
life
in
a
second
with
the
right
kind
of
money
Заберут
твою
жизнь
за
секунду
с
нужной
суммой
денег,
Life
in
the
west
we
obsessed
by
money
Жизнь
на
западе,
мы
одержимы
деньгами,
Mind
how
you
worship,
you
can't
be
blessed
by
money
Осторожнее
с
поклонением,
ты
не
можешь
быть
благословлен
деньгами,
I
do
the
best
with
all
my
money
Я
делаю
все
возможное
со
своими
деньгами,
Progress
with
my
money
Прогрессирую
с
моими
деньгами,
Invest
with
my
money
Инвестирую
свои
деньги,
Touch
breasts
with
my
money
Трогаю
грудь
с
моими
деньгами,
Get
sex
with
my
money
Получаю
секс
с
моими
деньгами,
Get
vexxed
with
my
money
Злюсь
из-за
моих
денег,
Respect
for
my
money
means
I
feed
my
tummy
Уважение
к
моим
деньгам
означает,
что
я
кормлю
свой
живот,
Blessed
be
my
pound,
get
my
food
down
dummy
Да
будет
благословен
мой
фунт,
проглоти
свою
еду,
болван.
Rhyme
scholar
from
the
school
of
the
hooligan
Рифмоплет
из
школы
хулиганов,
Backing
out
the
tool
once
you
get
too
hectic
Достаю
инструмент,
когда
ты
слишком
разбушевался,
Smacking
up
the
bwan
turn
the
bwan
is
epilectic
Даю
пощечину
чуваку,
пока
у
него
не
начнется
эпилепсия,
I'm
on
some
next
shit
Я
на
какой-то
новой
волне,
Dudes
respect
it
Чуваки
уважают
это,
I'm
the
eclectic
Я
эклектичный,
Known
for
my
eccentric
Известен
своей
эксцентричностью,
You
can't
prevent
this
I'm
the
God
blessed
God
sent
this
Ты
не
можешь
этому
помешать,
я
посланник
Бога,
благословленный
Богом,
Uk
rhyme
saviour,
no
never
quite
Спаситель
британского
рэпа,
нет,
никогда
не
был
таким,
That
was
just
some
media
totallaty
hype
Это
был
просто
медийный
хайп,
I
ain't
the
best
MC,
or
the
worst
MC
Я
не
лучший
МС
и
не
худший
МС,
But
I
got
certification
I'm
the
first
MC
Но
у
меня
есть
сертификат,
я
первый
МС,
I
flip
the
flip,
the
new
flip,
the
old
flip
Я
переворачиваю
флип,
новый
флип,
старый
флип,
I
zip
my
lip
but
I
still
zip
my...
Я
молчу,
но
я
все
еще
застегиваю
свою...
Get
drunk
quick
Быстро
напиваюсь,
Don't
done
this
shit
Не
делай
этого
дерьма,
That's
the
bwan
Smith
Это
парень
Смит,
Nothing
to
prove
Мне
нечего
доказывать,
Mad
at
the
moon
Злюсь
на
луну,
Now
they
too
long
to
tune
Теперь
они
слишком
долго
настраиваются,
Loving
these
boobs
(?)
Люблю
эти
сиськи
(?),
Seen
too
many
crews
with
all
of
my
views
Видел
слишком
много
команд
со
всеми
моими
взглядами,
Roots
Manuva
who
the
hell
is
it,
MC,
MC
Roots
Manuva,
кто
это,
черт
возьми,
МС,
МС,
And
furthermore
that's
the
only
MC
И
более
того,
это
единственный
МС,
The
only
MC
Единственный
МС.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.