Paroles et traduction Roots Manuva - Stolen Youth - Instrumental
Judge
em
on
the
come
up,
Судите
их
по
ходу
дела,
It's
bound
to
be
your
bad
luck
Это
твоя
неудача.
Instantly
running
ways
to
survive,
Мгновенно
пробегая
пути
к
выживанию,
You
judge
a
man
by
the
risk
he
takes
Ты
судишь
о
человеке
по
тому,
на
какой
риск
он
идет.
Change
his
faith
and
place
himself
Измени
его
веру
и
поставь
его
на
место.
Up
in
the
dreamscape,
Там,
в
мире
грез,
Free
from
the
trappings
Свободен
от
ловушек.
The
flesh
will
trap
him,
Плоть
заманит
его
в
ловушку.
The
flesh
will
tap
him
Плоть
прикоснется
к
нему.
And
these
lights
look
bright
in
the
city
И
эти
огни
выглядят
яркими
в
городе.
And
one
day
this
might
be
his
city
И
однажды
это
может
стать
его
городом.
He
got
more
dreams
than
Luther
King,
У
него
было
больше
мечтаний,
чем
у
Лютера
Кинга.
The
pipes
of
peace
mightÿ
do
for
him
Трубки
мира
могли
бы
ему
помочь.
But
some
get
peace
by
keeping
the
peace,
Но
некоторые
обретают
покой,
сохраняя
мир
In
easy
reach
and
being
quick
to
squeeze
В
пределах
досягаемости
и
быстро
сжимая
его.
The
role
takes
a
hold
of
you,
Роль
овладевает
тобой,
Becomes
the
whole
of
you,
Становится
твоим
целым.
You'reÿ
looking
at
the
stolen
youth,
Ты
смотришь
на
украденную
молодость,
The
egg,
the
clucker
and
the
golden
goose.
Яйцо,
кудахтанье
и
Золотой
гусь.
The
role
takes
a
hold
of
you,
Роль
овладевает
тобой,
Becomes
the
whole
of
you,
Становится
твоим
целым.
You'reÿ
looking
at
the
stolen
youth,
Ты
смотришь
на
украденную
молодость,
The
egg,
the
clucker
and
the
golden
goose.
Яйцо,
кудахтанье
и
Золотой
гусь.
Honour
among
thieves
is
the
talk
of
a
fool
Честь
среди
воров-это
болтовня
глупца.
The
only
protection
is
the
talk
of
your
tool
Единственная
защита-это
разговоры
о
твоем
инструменте.
Decent
people
just
stand
by
watching
pure
Порядочные
люди
просто
стоят
и
смотрят.
Disbelieving
happy
it's
not
him
Недоверчивое
счастье
это
не
он
How
long
does
the
madness
last
Как
долго
длится
это
безумие
How
long
is
a
piece
of
string
Как
долго
тянется
кусок
веревки
Your
better
off
being
mad
as
a...
Тебе
лучше
быть
сумасшедшим,
как...
And
then
you
wont
have
to
face
a
thing
И
тогда
тебе
не
придется
ни
с
чем
сталкиваться.
Run
and
hide
a
french
kiss
to
chaos
Беги
и
спрячь
французский
поцелуй
в
хаос
Standing
firm
and
waiting
for
the
pay
off
Стою
твердо
и
жду
расплаты.
These
areÿ
those
types
of
days
Это
как
раз
такие
дни.
Where
it
aint
no
use
in
being
afraid
Где
нет
смысла
бояться.
The
game
played
here
cuts
strings
it's
rules
Игра,
в
которую
играют
здесь,
режет
струны,
это
правила.
The
game
played
here
has
a
couple
of
rules
В
этой
игре
есть
несколько
правил.
The
pain
is
life,
the
painÿ
is
death
Боль-это
жизнь,
боль-это
смерть.
It's
plain
as
life,
it's
plain
as
breath
Это
ясно,
как
жизнь,
это
ясно,
как
дыхание.
The
role
takes
a
hold
of
you,
Роль
овладевает
тобой,
Becomes
the
whole
of
you,
Становится
твоим
целым.
You'reÿ
looking
at
the
stolen
youth,
Ты
смотришь
на
украденную
молодость,
The
egg,
the
clucker
and
the
golden
goose.
Яйцо,
кудахтанье
и
Золотой
гусь.
The
role
takes
a
hold
of
you,
Роль
овладевает
тобой,
Becomes
the
whole
of
you,
Становится
твоим
целым.
You'reÿ
looking
at
the
stolen
youth,
Ты
смотришь
на
украденную
молодость,
The
egg,
the
clucker
and
the
golden
goose.
Яйцо,
кудахтанье
и
Золотой
гусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Smith Rodney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.