Paroles et traduction Rooz feat. Motrip - Immer Wieder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer Wieder
Again and Again
Roozy,
Baby!
Roozy,
Baby!
Fühl'
mich
wie
neugebor'n
I
feel
like
I'm
reborn
Wenn
es
mich
wieder
erwischt
When
it
gets
me
again
Alles
beginnt
von
vorn
Everything
starts
again
Ich
verlieb'
mich
wieder
und
wieder
in
dich
I
fall
in
love
with
you
again
and
again
Hin
und
wieder
geh'
ich
fort
Every
now
and
then
I
leave
Geb'
dir
mein
Wort,
wir
verlieren
uns
nicht
I
give
you
my
word,
we
won't
lose
each
other
Und
alles
beginnt
von
vorn
And
everything
starts
again
Ich
verlieb'
mich
wieder
und
wieder
in
dich
I
fall
in
love
with
you
again
and
again
Immer,
immer
wieder,
wieder,
immer
wieder
neu
Always,
always
again,
again,
always
again
new
Immer
wieder,
immer,
immer,
immer
wieder
neu
Always
again,
always,
always,
always
again
new
Immer,
immer
wieder,
wieder,
immer
wieder
neu
Always,
always
again,
again,
always
again
new
Immer
wieder,
immer,
immer,
immer
wieder
neu
Always
again,
always,
always,
always
again
new
Hin
und
wieder
geh'
ich
fort
Every
now
and
then
I
leave
Geb'
dir
mein
Wort,
wir
verlieren
uns
nicht
I
give
you
my
word,
we
won't
lose
each
other
Und
alles
beginnt
von
vorn
And
everything
starts
again
Ich
verlieb'
mich
wieder
und
wieder
in
dich
I
fall
in
love
with
you
again
and
again
Immer,
immer
wieder,
wieder,
immer
wieder
neu
Always,
always
again,
again,
always
again
new
Immer
wieder,
immer,
immer,
immer
wieder
neu
Always
again,
always,
always,
always
again
new
Ah!
Ich
musste
für
sie
nie
ein
Held
sein
Ah!
I
never
had
to
be
a
hero
for
her
Es
musste
für
sie
nie
ein
Pelz
sein
It
never
had
to
be
a
fur
coat
for
her
Es
muss
nicht
das
Riesenhotel
sein
It
doesn't
have
to
be
the
giant
hotel
Sie
schläft
mit
mir
in
'nem
Zelt
ein
She
sleeps
with
me
in
a
tent
Mädchen
wie
sie
kriegst
du
nie
mit
'nem
Geldschein
You'll
never
get
a
girl
like
her
with
money
Süß,
zum
Dahinschmelzen
wie
Karamelleis
Sweet,
melting
away
like
caramel
ice
cream
Sie
will
ein'n
Rebell,
kein'n
mit
Friedensnobelpreis
She
wants
a
rebel,
not
one
with
a
Nobel
Peace
Prize
Ich
merke,
bei
ihr
kann
ich
wieder
ich
selbst
sein,
ah
I
realize
with
her
I
can
be
myself
again,
ah
Sie
wusste,
worauf
sie
sich
einlässt
She
knew
what
she
was
getting
into
Ein
Mann,
der
seine
Frau
nie
alleinlässt
A
man
who
never
leaves
his
woman
alone
Dreh'
oft
meine
Runden,
bin
weit
weg
I
often
make
my
rounds,
I'm
far
away
Doch
bleib'
mit
ihr
weiter
verbunden
per
Livechat
But
stay
connected
with
her
via
live
chat
Wir
könn'n
all
die
Wolken
verschieben
We
can
push
all
the
clouds
away
Tausende
Gründe
sich
neu
zu
verlieben
Thousands
of
reasons
to
fall
in
love
again
Wollten
uns
nie
für
die
Leute
verbiegen
We
never
wanted
to
bend
over
backwards
for
people
Sonst
wär'n
unsere
Träume
nur
Träume
geblieben,
ah
Otherwise
our
dreams
would
have
remained
just
dreams,
ah
Fühl'
mich
wie
neugebor'n
I
feel
like
I'm
reborn
Wenn
es
mich
wieder
erwischt
When
it
gets
me
again
Alles
beginnt
von
vorn
Everything
starts
again
Ich
verlieb'
mich
wieder
und
wieder
in
dich
I
fall
in
love
with
you
again
and
again
Hin
und
wieder
geh'
ich
fort
Every
now
and
then
I
leave
Geb'
dir
mein
Wort,
wir
verlieren
uns
nicht
I
give
you
my
word,
we
won't
lose
each
other
Und
alles
beginnt
von
vorn
And
everything
starts
again
Ich
verlieb'
mich
wieder
und
wieder
in
dich
I
fall
in
love
with
you
again
and
again
Immer,
immer
wieder,
wieder,
immer
wieder
neu
Always,
always
again,
again,
always
again
new
Immer
wieder,
immer,
immer,
immer
wieder
neu
Always
again,
always,
always,
always
again
new
Immer,
immer
wieder,
wieder,
immer
wieder
neu
Always,
always
again,
again,
always
again
new
Immer
wieder,
immer,
immer,
immer
wieder
neu
Always
again,
always,
always,
always
again
new
Hin
und
wieder
geh'
ich
fort
Every
now
and
then
I
leave
Geb'
dir
mein
Wort,
wir
verlieren
uns
nicht
I
give
you
my
word,
we
won't
lose
each
other
Und
alles
beginnt
von
vorn
And
everything
starts
again
Ich
verlieb'
mich
wieder
und
wieder
in
dich
I
fall
in
love
with
you
again
and
again
Immer,
immer
wieder,
wieder,
immer
wieder
neu
Always,
always
again,
again,
always
again
new
Immer
wieder,
immer,
immer,
immer
wieder
neu
Always
again,
always,
always,
always
again
new
Schlaf'
neben
dir
ein
und
du
siehst
mich
I
fall
asleep
next
to
you
and
you
see
me
Ein
Feuer,
das
niemals
erlischt
A
fire
that
never
goes
out
Wach'
neben
dir
auf
und
verlieb'
mich
I
wake
up
next
to
you
and
fall
in
love
Wieder
und
wieder
in
dich
Again
and
again
with
you
Schlaf'
neben
dir
ein
und
du
siehst
mich
I
fall
asleep
next
to
you
and
you
see
me
Ein
Feuer,
das
niemals
erlischt
A
fire
that
never
goes
out
Wach'
neben
dir
auf
und
verlieb'
mich
I
wake
up
next
to
you
and
fall
in
love
Wieder
und
wieder
in
dich
Again
and
again
with
you
Immer,
immer
wieder,
wieder,
immer
wieder
neu
Always,
always
again,
again,
always
again
new
Immer
wieder,
immer,
immer,
immer
wieder
neu
Always
again,
always,
always,
always
again
new
Immer,
immer
wieder,
wieder,
immer
wieder
neu
Always,
always
again,
again,
always
again
new
Immer
wieder,
immer,
immer,
immer
wieder
neu
Always
again,
always,
always,
always
again
new
Hin
und
wieder
geh'
ich
fort
Every
now
and
then
I
leave
Geb'
dir
mein
Wort,
wir
verlieren
uns
nicht
I
give
you
my
word,
we
won't
lose
each
other
Und
alles
beginnt
von
vorn
And
everything
starts
again
Ich
verlieb'
mich
wieder
und
wieder
in
dich
I
fall
in
love
with
you
again
and
again
Immer,
immer
wieder,
wieder,
immer
wieder
neu
Always,
always
again,
again,
always
again
new
Immer
wieder,
immer,
immer,
immer
wieder
neu
Always
again,
always,
always,
always
again
new
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mohamed El Moussaoui, Alexander Mueller Sott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.