Rope - The Perks of Being - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rope - The Perks of Being




The Perks of Being
Радость Бытия
Once blithe with spring
Когда-то беззаботная с весной,
The summer thaw now settled in
Летняя оттепель теперь улеглась.
There must be towns lovelier by far than ours
Должны быть города прекраснее нашего,
Some corner of some foreign field
Какой-нибудь уголок чужого поля.
Lest their eyes see more, prevent it
Чтобы их глаза не видели большего, предотврати это.
As was said
Как было сказано,
I say out with you vile jelly
Я говорю: "Вон с тобой, мерзкое желе!".
I was angry once at how life gives and how life takes away
Я когда-то злился на то, как жизнь дает и как отнимает.
I missed the point then
Тогда я упустил суть.
Suppose we only ever do
Предположим, что мы только и делаем, что...
Just intruders in the dust
Просто вторгаемся в прах.
A flag lost blowing in the wind
Флаг, потерянный, развевающийся на ветру.
Lost to all but me
Потерянный для всех, кроме меня.
The Volga falls into the Caspian Sea
Волга впадает в Каспийское море.
The lion, instead of devouring has chosen to lie down with the lamb
Лев, вместо того чтобы пожирать, решил лечь рядом с ягненком.
Millions condemned to forgiveness
Миллионы обречены на прощение.
The stone rolled away to leave the cave
Камень отвален, чтобы открыть пещеру.
Millions condemned and then forgave
Миллионы осуждены, а затем прощены.
The peacemakers shot in the face
Миротворцам стреляют в лицо.
The meek, enchained and enslaved
Кроткие скованы и порабощены.
If I could absolve you
Если бы я мог тебя отпустить от грехов,
Your accomplice in sin
Твой соучастник в грехе,
Would my absolution be valid and where would guilt begin?
Было бы моё отпущение действительным, и где бы начиналась вина?





Writer(s): Leigh Mcandrew, Josh Smith, Kai Woolen-lewis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.