Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ልቤ
ካንቺ
ማደሩ
Мое
сердце
живет
с
тобой,
ተወርቶ
በሀገር
መንደሩ
Об
этом
судачат
по
всей
деревне.
ወዷታል
ብለው
Говорят,
что
я
в
тебя
влюблен,
እንዳጠፋሁ
ባንቺ
ታማሁኝ
Что
я
из-за
тебя
пропал.
ሞኝ
ያማኛል
እኔን
ሌት
ተቀን
Глупцы
мучают
меня
день
и
ночь.
በዚህ
አፍሬ
መስሏቸው
ምቀር
В
этой
печали
я
кажусь
им
завистливым.
ባንቺ
ስም
እነሳለው
ሁሌ
Я
всегда
поминаю
твое
имя.
ሳልናገር
አሳብቆ
ዓይኔ
Даже
молча,
мои
глаза
говорят
о
тебе.
ዓይኔማ
ውዳጅሽ
ካላየሽ
መች
ያድራል
Мои
глаза
не
видят
радости,
если
не
видят
тебя.
(መቼ
ያድራል)
(Когда
же
увидят?)
ከአንደበት
ቀድሞ
የልብ
ያለን
ይናገራል
То,
что
на
сердце,
говорится
раньше,
чем
словами.
(ይናገራል)
(Говорится
раньше)
ኧረግ
ኧረግ
ኧረግ!
አንቺዬ
Эй,
эй,
эй!
Любимая,
አንቺስ
እንዴት
አየሸው
መታማቱን?
Как
ты
смотришь
на
эти
сплетни?
እንዴት?
እንዴት?
እንዴት?
እንዴት?
Как?
Как?
Как?
Как?
እንዴት
አየሽው
ይህን
ሀሜት?
Как
ты
смотришь
на
эти
сплетни?
እንዴት?
እንዴት?
እንዴት?
እንዴት?
Как?
Как?
Как?
Как?
እንዴት
አየሽው
ይህን
ሀሜት?
Как
ты
смотришь
на
эти
сплетни?
ወይ
ከፋሽ?
ወይ
ጠላሽ?
Ты
расстроена?
Или
разозлилась?
ተመችሽ?
ደስ
አለሽ?
Тебе
приятно?
Ты
рада?
በእኔ
ስም
መነሳትሽ
በአፋቸው?
Что
твое
имя
упоминают
вместе
с
моим?
ንገሪኝ
ምን
አሰብሽ?
Скажи
мне,
что
ты
думаешь?
እንደኔ
ደስ
አለሽ?
Ты
рада,
как
и
я?
ምርቃት
ሆኗል
ወይ
ሀሜታቸው?
Или
их
сплетни
стали
для
тебя
проклятием?
እንዴት?
እንዴት?
እንዴት?
እንዴት?
Как?
Как?
Как?
Как?
እንዴት
አየሽው
ይህን
ሀሜት?
Как
ты
смотришь
на
эти
сплетни?
(ይህን
ሀሜት?)
(На
эти
сплетни?)
እንዴት?
እንዴት?
እንዴት?
እንዴት?
Как?
Как?
Как?
Как?
እንዴት
አየሽው
ይህን
ሀሜት?
Как
ты
смотришь
на
эти
сплетни?
(ይህን
ሀሜት?)
(На
эти
сплетни?)
እንዴት
አየሽው
ይህን
ሀሜት?
Как
ты
смотришь
на
эти
сплетни?
እንዴት
አየሽው
ይህን
ሀሜት?
Как
ты
смотришь
на
эти
сплетни?
ልቤ
ካንቺ
ማደሩ
Мое
сердце
живет
с
тобой,
ተወርቶ
በሀገር
መንደሩ
Об
этом
судачат
по
всей
деревне.
ወዷታል
ብለው
Говорят,
что
я
в
тебя
влюблен,
እንዳጠፋሁ
ሰው
ታማሁኝ
Что
я
из-за
тебя
пропал.
ይላል
ከዚህ
እስከዚያ
ወሬ
የሚያከንፍ
Те,
кто
разносят
сплетни
туда-сюда.
ፓራራም
ፓራሬም
ጠብ
እርገፍ
Парарам
парарем,
пусть
сгинет
ссора.
ይላል
ባፉ
እስክስታ
ሀሜት
ሊያደርስ
Говорят,
что
их
болтовня
разносит
сплетни.
ፓራ
ሳክስ
ከዚህ
እስከዚያ
Пара
сакс
туда-сюда,
በውሸት
ስማችን
ታረሰ
Наше
имя
запачкано
ложью.
ከቤት
አደረ
ገብቶም
ሌላ
ጎጆ
ቀለሰ
Они
зашли
в
мой
дом
и
построили
другое
гнездо.
ቀልሰን
ጎጆ
ጎጆ
ገብተናል
እንደ
አፋቸው
Мы
свили
гнездо,
как
они
и
говорили.
እንደ
መረቁኝ
አሜን
አልኩአቸው
Я
сказал
им
"аминь",
как
они
и
проклинали
меня.
አይሞቅ
አይበርደኝ
ውዴ
በአንቺ
ስታማ
Мне
ни
холодно,
ни
жарко,
дорогая,
когда
ты
страдаешь.
ይሁን
ካልሺኝ
ወሬው
ደግ
ነው
Пусть
будет
так,
если
ты
не
моя,
то
сплетни
- это
хорошо.
አንቺስ
ምን
ትይኝ
እንደው?
А
что
ты
скажешь?
እኔማ
አሜን
ነዋ
መልሱ
ለሀሜቱ
እኔም
Мой
ответ
на
сплетни
- "аминь".
ወደ
እኔ
ነው
ወይ
ያንቺም
ስሜት?
Твои
чувства
такие
же,
как
мои?
እንዴት
ነው
ይህን
ሀሜት?
Что
ты
думаешь
об
этих
сплетнях?
እንዴት?
እንዴት?
እንዴት?
እንዴት?
Как?
Как?
Как?
Как?
እንዴት
አየሽው
ይህን
ሀሜት?
Как
ты
смотришь
на
эти
сплетни?
እንዴት?
እንዴት?
እንዴት?
እንዴት?
Как?
Как?
Как?
Как?
እንዴት
አየሽው
ይህን
ሀሜት?
Как
ты
смотришь
на
эти
сплетни?
ወይ
ከፋሽ?
ወይ
ጠላሽ?
Ты
расстроена?
Или
разозлилась?
ተመችሽ?
ደስ
አለሽ?
Тебе
приятно?
Ты
рада?
በእኔ
ስም
መነሳትሽ
በአፋቸው?
Что
твое
имя
упоминают
вместе
с
моим?
ንገሪኝ
ምን
አሰብሽ?
Скажи
мне,
что
ты
думаешь?
እንደኔ
ደስ
አለሽ?
Ты
рада,
как
и
я?
ምርቃት
ሆኗል
ወይ
ሀሜታቸው?
Или
их
сплетни
стали
для
тебя
проклятием?
እንዴት?
እንዴት?
እንዴት?
እንዴት?
Как?
Как?
Как?
Как?
እንዴት
አየሽው
ይህን
ሀሜት?
Как
ты
смотришь
на
эти
сплетни?
(ይህን
ሀሜት?)
(На
эти
сплетни?)
እንዴት?
እንዴት?
እንዴት?
እንዴት?
Как?
Как?
Как?
Как?
እንዴት
አየሽው
ይህን
ሀሜት?
Как
ты
смотришь
на
эти
сплетни?
(ይህን
ሀሜት?)
(На
эти
сплетни?)
እንዴት
አየሽው
ይህን
ሀሜት?
Как
ты
смотришь
на
эти
сплетни?
እንዴት
አየሽው
ይህን
ሀሜት?
Как
ты
смотришь
на
эти
сплетни?
እንዴት
አየሽው
ይህን
ሀሜት?
Как
ты
смотришь
на
эти
сплетни?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rophnan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.