Rops1 - Don 2.0 - traduction des paroles en allemand

Don 2.0 - Rops1traduction en allemand




Don 2.0
Don 2.0
We ain't belivin' in them lies, trust me they ain't real
Wir glauben nicht an diese Lügen, glaub mir, sie sind nicht echt
Tell the truth up in your raps so you gon end up getting drilled
Sag die Wahrheit in deinen Raps, sonst wirst du am Ende gegrillt
Yeah I rep that 6-4 catch me up in C-Town
Ja, ich repräsentiere die 6-4, erwisch mich in C-Town
Still up in my hood I'm doing good nah we don't beef clowns
Immer noch in meiner Hood, mir geht's gut, nein, wir streiten nicht mit Clowns
I been on my block cuz, saddy bags and shotguns
Ich war auf meinem Block, Kuz, Saddy-Bags und Schrotflinten
Run up on the kid and you'll get got before them cops come
Renn auf das Kind zu und du wirst erwischt, bevor die Bullen kommen
Everyones a rapper now, and they're all trappin' lots
Jeder ist jetzt ein Rapper, und sie alle trappen viel
Try and violate and you'll get slapped up for a (half a noz [?])
Versuch zu verletzen und du wirst für 'nen halben Noz verprügelt
We gettin' music money so them sticks be legit my bro
Wir verdienen Musikgeld, also sind die Sticks echt, mein Bruder
Just came home i took him out so we can cop some things
Kam gerade nach Hause, ich nahm ihn mit, damit wir ein paar Sachen kaufen können
And next year, gon be takin trips I put that
Und nächstes Jahr werden wir Ausflüge machen, ich setze das
Money wherе my mouth is told my haters "suck my dick" oi
Geld dort ein, wo mein Mund ist, sagte meinen Hassern "leck meinen Schwanz", oi
I bossed up, who's sayin' I didn't?
Ich bin aufgestiegen, wer sagt, dass ich es nicht bin?
I knew this shit was gonna happen now I'm really out here livin'
Ich wusste, dass das passieren würde, jetzt lebe ich wirklich hier draußen
New trackies when I step up on stage
Neue Trainingsanzüge, wenn ich auf die Bühne trete
I use to rock the same trackies for the same 10 days
Früher trug ich die gleichen Trainingsanzüge für die gleichen 10 Tage
T-house whatcha know about that?
T-Haus, was weißt du darüber?
Coppers hate the way I live so I be walkin' with stacks
Cops hassen die Art, wie ich lebe, also laufe ich mit Stapeln herum
Enemies talkin' wax they can't get their hands on gatts
Feinde reden Mist, sie können keine Waffen in die Hände bekommen
Get that pack taken quick and you ain't gonna do jack
Lass dir das Paket schnell abnehmen und du wirst nichts tun
Yeah my names heavy cuz
Ja, mein Name ist schwer, Kuz
Who's tryna say it ain't?
Wer will sagen, dass er es nicht ist?
Me n' M-T was on the backroad with a rusty blade
Ich und M-T waren auf der Hinterstraße mit einer rostigen Klinge
Now it's new things we don't do now handouts
Jetzt sind es neue Dinge, wir machen jetzt keine Handzettel
Four tenths get chopped up and clothes they get burned oi
Vier Zehntel werden zerhackt und Kleidung wird verbrannt, oi
I ain't with these games nah fuck a little diss
Ich bin nicht bei diesen Spielchen, nein, scheiß auf einen kleinen Diss
I swear It's all fun and games untill they paint it on a shirt
Ich schwöre, es ist alles Spaß und Spiel, bis sie es auf ein Shirt malen
Fuck a million views I want a million in cash
Scheiß auf eine Million Aufrufe, ich will eine Million in bar
I ain't tryna sign for a hundred thou' and that's facts
Ich versuche nicht, für hunderttausend zu unterschreiben, und das ist Fakt
I been on my independent shit,
Ich war auf meinem unabhängigen Scheiß,
Getting independat cheques stackin cash
Bekomme unabhängige Schecks, staple Bargeld
For my son I ain't out here tryin' to flex
Für meinen Sohn, ich bin nicht hier, um anzugeben
Trappin out the whip all we doin' drops on road
Trappe aus dem Auto, wir machen nur Drops auf der Straße
They only trapin' for the fashion while I'm savin' for a home oi
Sie trappen nur für die Mode, während ich für ein Zuhause spare, oi
Seven figures and I'll blow it in a day
Siebenstellig und ich werde es an einem Tag verprassen
Why you tryin' to act gangster when you scared to catch a case?
Warum versuchst du, Gangster zu spielen, wenn du Angst hast, erwischt zu werden?
I use to spend bare racks at JD now I,
Früher habe ich bei JD haufenweise Racks ausgegeben, jetzt
Pick what I want send the invoice and they pay me
Suche ich aus, was ich will, schicke die Rechnung und sie bezahlen mich
I find it funny how this shit really works
Ich finde es lustig, wie das wirklich funktioniert
Told em' I was next up when I was stuck on the curb
Sagte ihnen, ich wäre der Nächste, als ich am Bordstein festsaß
Now they call me young Kers, I'm the prince of the game
Jetzt nennen sie mich junger Kers, ich bin der Prinz des Spiels
New money new clothes got me feelin' some way
Neues Geld, neue Kleidung, ich fühle mich irgendwie
Bitches hate the way I am because they're bummy and broke
Schlampen hassen die Art, wie ich bin, weil sie arm und pleite sind
They ain't even got a rack to their name is that a joke oi
Sie haben nicht mal einen Schein auf ihren Namen, ist das ein Witz, oi
Bitch I'm a goat, stop sayin I ain't,
Schlampe, ich bin ein GOAT, hör auf zu sagen, dass ich es nicht bin,
I got more money than your mans and you still wanna hate
Ich habe mehr Geld als dein Mann und du willst immer noch hassen
Thinkin' that I owe em somthin' I don't owe them gronks a thing
Denkst, dass ich ihnen was schulde, ich schulde diesen Pennern nichts
I just made a fat stack so I'ma cop another ring
Ich habe gerade einen fetten Stapel gemacht, also werde ich mir noch einen Ring kaufen
I got em' hating on the fact that I do music
Ich bringe sie dazu, die Tatsache zu hassen, dass ich Musik mache
They hatin' but I know just for a fact that they can't do this
Sie hassen, aber ich weiß genau, dass sie das nicht können
We ain't belivin' in them lies, trust me they ain't real
Wir glauben nicht an diese Lügen, glaub mir, sie sind nicht echt
Tell the truth up in your raps so you gon end up gettin' drilled
Sag die Wahrheit in deinen Raps, sonst wirst du am Ende gegrillt
Yeah I rep that 6-4 catch me up in C-Town
Ja, ich repräsentiere die 6-4, erwisch mich in C-Town
Still up in my hood I'm doing good nah we don't beef clowns
Immer noch in meiner Hood, mir geht's gut, nein, wir streiten nicht mit Clowns





Writer(s): Tristian Dunphy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.