Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
pesar
de
que
lleves
en
tus
manos
Obwohl
du
in
deinen
Händen
trägst
El
sabor
agridulce
del
dolor
Den
bittersüßen
Geschmack
des
Schmerzes
Por
haber
querido
ser
eso
Weil
du
das
sein
wolltest
Que
ya
no
puede
ser
Was
nicht
mehr
sein
kann
A
pesar
de
choques
con
mi
brazo
Obwohl
du
mit
meinem
Arm
zusammenstößt
Cuando
quieres
armarte
de
valor
Wenn
du
dich
mit
Mut
wappnen
willst
Para
darme
las
razones
Um
mir
die
Gründe
zu
nennen
Que
te
hacen
sentir
mejor
Die
dich
besser
fühlen
lassen
A
pesar
de
que
duermas
de
costado
Obwohl
du
auf
der
Seite
schläfst
Y
que
luches
en
tus
sueños
contra
mí
Und
in
deinen
Träumen
gegen
mich
kämpfst
A
pesar
de
lo
valiente
Obwohl
du
tapfer
Y
ruin
que
puedes
ser
al
fin
Und
gemein
sein
kannst
am
Ende
A
pesar
de
todo
lo
que
ocultas
Trotz
allem,
was
du
verbirgst
A
pesar
de
lo
mucho
que
perdí
Trotz
allem,
was
ich
verloren
habe
A
pesar
de
ti
y
de
mí
te
quiero
Trotz
dir
und
mir
liebe
ich
dich
A
pesar
de
todo
lo
que
ocultas
Trotz
allem,
was
du
verbirgst
A
pesar
de
lo
mucho
que
perdí
Trotz
allem,
was
ich
verloren
habe
A
pesar
de
ti
y
de
mí
te
quiero
te
quiero
Trotz
dir
und
mir
liebe
ich
dich,
liebe
ich
dich
Aunque
pienses
que
todo
ha
terminado
Auch
wenn
du
denkst,
dass
alles
vorbei
ist
Aunque
quieres
que
todo
siga
igual
Auch
wenn
du
willst,
dass
alles
so
bleibt
Aunque
aceptes
tus
mentiras
Auch
wenn
du
deine
Lügen
akzeptierst
Y
mis
besos
de
zaguán
Und
meine
Küsse
im
Flur
Aunque
que
creas
que
no
te
he
perdonado
Auch
wenn
du
glaubst,
dass
ich
dir
nicht
vergeben
habe
Aunque
sepas
es
mejor
así
Auch
wenn
du
weißt,
dass
es
so
besser
ist
Aunque
sean
torpes
tus
caricias
por
temor
al
fin
Auch
wenn
deine
Liebkosungen
aus
Angst
vor
dem
Ende
ungeschickt
sind
A
pesar
de
que
la
mona
este
de
seda
Auch
wenn
sich
die
Affendame
in
Seide
kleidet
A
pesar
de
la
vergüenza
y
el
pasquín
Trotz
der
Schande
und
des
Spottlieds
A
pesar
de
que
he
luchado
tanto
por
no
hablarte
así
Obwohl
ich
so
sehr
darum
gekämpft
habe,
nicht
so
mit
dir
zu
reden
A
pesar
de
todo
lo
que
callas
Trotz
allem,
was
du
verschweigst
A
pesar
de
lo
mucho
que
aprendí
Trotz
allem,
was
ich
gelernt
habe
A
pesar
de
ti
y
de
mí
te
quiero
Trotz
dir
und
mir
liebe
ich
dich
A
pesar
de
todo
lo
que
callas
Trotz
allem,
was
du
verschweigst
A
pesar
de
lo
mucho
que
aprendí
Trotz
allem,
was
ich
gelernt
habe
A
pesar
de
ti
y
de
mí
te
quiero
te
quiero.
Trotz
dir
und
mir
liebe
ich
dich,
liebe
ich
dich.
(Balance
Provisional
1982)
(Vorläufige
Bilanz
1982)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernandez Narvaja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.