Paroles et traduction Roque Narvaja - A Pesar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Pesar
Несмотря ни на что
A
pesar
de
que
lleves
en
tus
manos
Несмотря
на
то,
что
в
твоих
руках
El
sabor
agridulce
del
dolor
Горько-сладкий
вкус
боли,
Por
haber
querido
ser
eso
За
то,
что
хотела
быть
тем,
Que
ya
no
puede
ser
Чем
уже
не
можешь
быть,
A
pesar
de
choques
con
mi
brazo
Несмотря
на
то,
что
ты
отталкиваешь
меня,
Cuando
quieres
armarte
de
valor
Когда
хочешь
набраться
смелости,
Para
darme
las
razones
Чтобы
объяснить
мне
причины,
Que
te
hacen
sentir
mejor
Которые
заставляют
тебя
чувствовать
себя
лучше,
A
pesar
de
que
duermas
de
costado
Несмотря
на
то,
что
ты
спишь
на
боку,
Y
que
luches
en
tus
sueños
contra
mí
И
во
сне
борешься
со
мной,
A
pesar
de
lo
valiente
Несмотря
на
то,
какой
ты
смелой,
Y
ruin
que
puedes
ser
al
fin
И
подлой
можешь
быть
в
итоге,
A
pesar
de
todo
lo
que
ocultas
Несмотря
на
все,
что
ты
скрываешь,
A
pesar
de
lo
mucho
que
perdí
Несмотря
на
то,
как
много
я
потерял,
A
pesar
de
ti
y
de
mí
te
quiero
Несмотря
на
тебя
и
на
себя,
я
люблю
тебя,
A
pesar
de
todo
lo
que
ocultas
Несмотря
на
все,
что
ты
скрываешь,
A
pesar
de
lo
mucho
que
perdí
Несмотря
на
то,
как
много
я
потерял,
A
pesar
de
ti
y
de
mí
te
quiero
te
quiero
Несмотря
на
тебя
и
на
себя,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
Aunque
pienses
que
todo
ha
terminado
Хотя
ты
думаешь,
что
все
кончено,
Aunque
quieres
que
todo
siga
igual
Хотя
ты
хочешь,
чтобы
все
оставалось
как
прежде,
Aunque
aceptes
tus
mentiras
Хотя
ты
принимаешь
свою
ложь,
Y
mis
besos
de
zaguán
И
мои
поцелуи
в
подъезде,
Aunque
que
creas
que
no
te
he
perdonado
Хотя
ты
думаешь,
что
я
тебя
не
простил,
Aunque
sepas
es
mejor
así
Хотя
ты
знаешь,
что
так
лучше,
Aunque
sean
torpes
tus
caricias
por
temor
al
fin
Хотя
твои
ласки
неуклюжи
из-за
страха
в
конце,
A
pesar
de
que
la
mona
este
de
seda
Несмотря
на
то,
что
обезьяна
в
шелку,
A
pesar
de
la
vergüenza
y
el
pasquín
Несмотря
на
стыд
и
сплетни,
A
pesar
de
que
he
luchado
tanto
por
no
hablarte
así
Несмотря
на
то,
что
я
так
боролся
с
собой,
чтобы
не
говорить
с
тобой
так,
A
pesar
de
todo
lo
que
callas
Несмотря
на
все,
что
ты
умалчиваешь,
A
pesar
de
lo
mucho
que
aprendí
Несмотря
на
то,
как
много
я
узнал,
A
pesar
de
ti
y
de
mí
te
quiero
Несмотря
на
тебя
и
на
себя,
я
люблю
тебя,
A
pesar
de
todo
lo
que
callas
Несмотря
на
все,
что
ты
умалчиваешь,
A
pesar
de
lo
mucho
que
aprendí
Несмотря
на
то,
как
много
я
узнал,
A
pesar
de
ti
y
de
mí
te
quiero
te
quiero.
Несмотря
на
тебя
и
на
себя,
я
люблю
тебя,
люблю
тебя.
(Balance
Provisional
1982)
(Промежуточный
итог
1982)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernandez Narvaja
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.