Roque Narvaja - Un Amigo de Verdad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roque Narvaja - Un Amigo de Verdad




Un Amigo de Verdad
Настоящий друг
Puedo hacer una canción
Я могу написать песню
Que hable de pájaros o plantas
О птицах, растениях
O flores y decir que bellas son
Или о цветах, сказать, как они прекрасны
Aunque esos niños salgan del colegio
Хотя те дети, выходя из школы
Hablando de otros héroes
Говорят о других героях
Que los míos ya son viejos
А мои уже старые
Puedo hacer una canción
Я могу написать песню
Que hable de soledad en la ciudad
О одиночестве в городе
Pero nunca, nunca la haría tan real
Но никогда, никогда не сделаю ее слишком реальной
La gente escucha historias indecentes
Люди слушают непристойные истории
Que supone que suceden a los demás
Которые, как им кажется, происходят с другими
Una melodía que se eleve al mediodía
Мелодия, которая несется в полдень
Llevándose mis ganas de gritar
Унося мое желание кричать
Buscándote en el viento
Ищу тебя в ветре
Soñándote despierto
Мечтаю о тебе наяву
Quién sabe como serás?
Кто знает, какой ты?
Puedo hablar de cosas
Я могу говорить о многом
Y de cosas para ocultar
И о многом, чтобы скрыть
Que no tengo un amigo de verdad
Что у меня нет настоящего друга
Si los tonos suenan bien
Если звуки хороши
Se buscan las palabras
Подберем слова
Nada debe fallar
Ничто не должно подвести
Y vamos en el tiempo
И мы путешествуем во времени
Disponiendo los sucesos
Выстраивая события
Y la historia, la verdad
И история, правда
Una melodía que se eleve al mediodía
Мелодия, которая несется в полдень
Llevándose mis ganas de gritar
Унося мое желание кричать
Buscándote en el viento
Ищу тебя в ветре
Soñándote despierto
Мечтаю о тебе наяву
Quién sabe como serás?
Кто знает, какой ты?
Puedo hablar de cosas
Я могу говорить о многом
Y de cosas para ocultar
И о многом, чтобы скрыть
Que me falta un amigo de verdad.
Что мне не хватает настоящего друга.





Writer(s): Mario Fernandez Moyano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.