Rory Block - Government Fleet Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rory Block - Government Fleet Blues




Government Fleet Blues
Блюз правительственного флота
You know I had a job on the levee,
Знаешь, я работала на дамбе,
I had a good looking man down in Hughes
У меня был красивый мужчина в Хьюзе
You know I had a job on the levee,
Знаешь, я работала на дамбе,
I had a good looking man down in Hughes
У меня был красивый мужчина в Хьюзе
But let me tell you people, he kept me with the government fleet blues
Но позвольте мне сказать вам, люди, он заразил меня блюзом правительственного флота
You know on every payday I′d be standing at the landing and cryin'
Знаешь, в каждый день зарплаты я стояла на пристани и плакала
On every payday I′d be standing at the
В каждый день зарплаты я стояла на
Landing and cryin', oh yeah I'd wring my hand and cry
пристани и плакала, о да, я заламывала руки и плакала
Saying why don′t you people hurry and bring home that man of mine
Говоря, почему вы, люди, не торопитесь и не привезете домой моего мужчину
Soon on the water I heard a voice say that it would rain
Вскоре на воде я услышала голос, говорящий, что будет дождь
Well soon on the water I heard a voice say it would rain
Вскоре на воде я услышала голос, говорящий, что будет дождь
Well should do make a woman blow with all this heart ache and pain
Ну разве может женщина выдержать всю эту сердечную боль и страдания
Well you know he did not want me while I was looking in kind
Знаешь, ты не хотел меня, пока я была добра к тебе
Oh while I was looking in kind
О, пока я была добра к тебе
Now some day you gonna want me oh but I will have changed my mind
Когда-нибудь ты захочешь меня, о, но я передумаю
Now _____ _____ said laying down by herself
Теперь кто-то сказал, лежа в одиночестве
I said oh let it down here be herself
Я сказала, о, пусть она лежит здесь одна
Well my man has put it down and gone with somebody else
Мой мужчина бросил меня и ушел с кем-то другим
Well gonna wanna be in trouble when
Будет беда, когда
The good lord sun go down, come on now
Солнце Господне сядет, ну же
I said don′t good woman be in tears when the sun, when the sun go down
Я сказала, добрая женщина будет в слезах, когда солнце, когда солнце сядет
Cause I don't have a loving soul to throw my arms around
Потому что у меня нет любящей души, чтобы обнять ее
Lord have mercy, well well well
Господи, помилуй, ну, ну, ну
I should do feel low down
Мне так плохо
You know that′s why I'm worried and bothered all the time
Знаешь, вот почему я все время беспокоюсь и переживаю
I said I ain′t gonna be your low down dog no more, no no
Я сказала, я больше не буду твоей несчастной собакой, нет, нет
I, I ain't gonna be your low down dog no more
Я, я больше не буду твоей несчастной собакой
You know how I be this time baby, I′m gonna hang ____ by your door
Знаешь, что я сделаю на этот раз, детка, я повешу ____ у твоей двери
You'd be feeling mighty jealous now
Ты будешь сильно ревновать теперь
You can trust nobody
Никому нельзя доверять
Oh I searched the whole world, ain't a good man to be found
О, я искала по всему миру, нет хорошего мужчины
You think me dirty but I love him just the same
Ты думаешь, я грязная, но я люблю тебя все равно
Oh come on we going to the Delta, we gonna find
О, давай, мы едем в Дельту, мы найдем
I′m gonna find you baby
Я найду тебя, детка
Oh Lord, lord
О, Господи, Господи
You know I had a job on the levee,
Знаешь, я работала на дамбе,
I had a good looking man down in Hughes
У меня был красивый мужчина в Хьюзе
I had a job on the levee, I had a good looking man down in Hughes
Я работала на дамбе, у меня был красивый мужчина в Хьюзе
But let me tell you good people,
Но позвольте мне сказать вам, добрые люди,
He kept me with the government fleet blues
Он заразил меня блюзом правительственного флота
Oh no
О нет
Play it now, cause she knows it′s all for something
Играй сейчас, потому что она знает, что все не просто так
Well, you know a woman's got to survive
Ну, знаешь, женщина должна выжить
Can′t nobody tell "me" what to do
Никто не может указывать мне, что делать
I got to make my way baby, ain't nobody′s business but my own
Я должна идти своим путем, детка, это никого не касается, кроме меня
Good woman got the blues now
У хорошей женщины теперь блюз
That's right
Это верно
Oh yeah
О да





Writer(s): Son House


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.