Rory Block - Motherless Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rory Block - Motherless Child




Motherless Child
Без материнского крыла
Well my mother told me just before she died
Моя мама сказала мне перед смертью,
Well my mother she told me just before she died
Моя мама сказала мне перед смертью,
Now my mother she told me just before she died
Моя мама сказала мне перед смертью,
Now my mother she told me just before she died
Моя мама сказала мне перед смертью,
She said "Daughter, daughter please don′t be like me
"Дочь, доченька, прошу, не будь как я,
Oh daughter, oh daughter please don't be like me
О, доченька, о, доченька, прошу, не будь как я,
Oh daughter, oh daughter please don′t be like me
О, доченька, о, доченька, прошу, не будь как я,
Don't fall in love with every man you see"
Не влюбляйся в каждого встречного мужчину".
But I did not listen what my mother said
Но я не слушала, что мама говорила,
Says I did not listen to what my mother said
Говорю, я не слушала, что мама говорила,
Now I did not listen to what my mother said
Я не слушала, что мама говорила,
That's the reason why I sit right here today
Вот почему я сегодня здесь сижу.
But now she′s dead and six feet in the ground
А теперь она мертва и лежит в земле,
I said now she′s dead and six feet in the ground
Говорю, теперь она мертва и лежит в земле,
Yeah now she's dead and six feet in the ground
Да, теперь она мертва и лежит в земле,
And I′m a child and I'm driftin′ round
А я, как дитя, скитаюсь по свету.
I remember the day that you drove me from your door
Я помню тот день, когда ты прогнал меня,
I remember the day you drove me from your door
Я помню тот день, когда ты прогнал меня,
Well remember the day you drove me from your door
Хорошо помню тот день, когда ты прогнал меня,
"Go away from here, woman, and don't come here no more"
"Уходи отсюда, женщина, и больше не возвращайся".
Well I walked away and I wrang my hands and cried
Я ушла, заламывая руки и плача,
Said I walked away and I wrang my hands and cried
Говорю, я ушла, заламывая руки и плача,
Now I walked away and I wrang my hands and cried
Я ушла, заламывая руки и плача,
Now I got the blues and can′t be satisfied
Теперь у меня тоска, и я не могу найти покоя.





Writer(s): Elvie Thomas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.