Rory Feek - A Little More Country Than That (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rory Feek - A Little More Country Than That (Live)




Imagine a dirt road full of potholes
Представьте себе грунтовую дорогу, полную выбоин.
And a creek bank with some cane poles
И берег ручья с тростниковыми шестами.
Catching channel cat.
Ловлю кота на канале.
I'm a little more country than that.
Я немного больше деревенский.
Think of a small town with an old hound
Подумай о маленьком городке со старой собакой.
Laying out front of the courthouse
Я лежу перед зданием суда.
As the old men chew the fat.
Пока старики жуют жир.
I'm a little more country than that.
Я немного больше деревенский.
I just want to make sure you know
Я просто хочу убедиться, что ты знаешь.
Just who you're getting under this old hat.
Кого ты прячешь под этой старой шляпой?
'Cause, girl, I'm not the kind to two-time
Потому что, детка, я не из тех, кто любит играть дважды.
Or play games behind your back.
Или играть в игры за твоей спиной.
I'm a little more country than that.
Я немного больше деревенский.
Well, think of a Hank song from days gone
Что ж, подумайте о песне Хэнка из прошлых дней.
With a steel ride that's so strong,
Со стальной ездой, которая так сильна,
It sends shills up your back.
Что у тебя мурашки по спине.
I'm a little more country than that.
Я немного больше деревенский.
If you want a brick home in a school zone
Если вы хотите кирпичный дом в школьной зоне
With the doors locked and alarms on,
Двери заперты, сигнализация включена.
Well, honey, you're way off track.
Что ж, милая, ты сбилась с пути.
I'm a little more country than that.
Я немного больше деревенский.
Yeah, I'm sure that you've heard
Да, я уверен, что вы слышали.
Those three words from others
Эти три слова от других.
But they fell flat.
Но они пали плашмя.
But this ring ain't something
Но это кольцо ничего не значит.
That I mean to give you
Это я хочу тебе дать.
And then take back.
А потом забрать обратно.
I'm a little more country than that.
Я немного больше деревенский.
I'm a little more country than that.
Я немного больше деревенский.
Yeah, I'm a little more country than that.
Да, я немного провинциален.
End.
Конец.





Writer(s): Wynn Varble, Rory Feek, Don Poythress


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.