Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Do What I Do
Zu tun, was ich tue
I′ve
been
a
waiter,
a
roofer,
a
clerk
Ich
war
Kellner,
Dachdecker,
Verkäufer
I've
shoveled
manure
Ich
habe
Mist
geschaufelt
Until
my
pride
hurt.
Bis
mein
Stolz
schmerzte.
When
you′re
starting
out,
it's
all
part
of
the
work
Wenn
man
anfängt,
gehört
das
alles
zur
Arbeit
dazu
To
do
what
I
do.
Um
zu
tun,
was
ich
tue.
Now,
I've
been
evicted
for
not
making
rent.
Nun,
mir
wurde
die
Wohnung
gekündigt,
weil
ich
die
Miete
nicht
zahlte.
Made
my
daddy
wonder
where
my
good
sense
went.
Mein
Vater
fragte
sich,
wo
mein
Verstand
geblieben
war.
For
the
price
of
a
dream,
my
years
have
been
spent
Für
den
Preis
eines
Traums
habe
ich
meine
Jahre
geopfert
To
do
what
I
do.
Um
zu
tun,
was
ich
tue.
To
sit
here
tonight
Um
heute
Abend
hier
zu
sitzen
With
a
six-string
guitar
Mit
einer
sechssaitigen
Gitarre
And
be
what
I′ve
always
been
in
my
heart,
Und
zu
sein,
was
ich
in
meinem
Herzen
immer
war,
Just
for
the
chance
to
play
you
my
song
Nur
für
die
Chance,
euch
mein
Lied
vorzuspielen
And
the
thrill
when
I
hear
you
singing
along
Und
der
Nervenkitzel,
wenn
ich
euch
mitsingen
höre
Has
been
worth
everything
I′ve
been
through
War
alles
wert,
was
ich
durchgemacht
habe
To
do
what
I
do.
Um
zu
tun,
was
ich
tue.
Now,
I've
played
for
empty
tables
and
chairs,
Nun,
ich
habe
vor
leeren
Tischen
und
Stühlen
gespielt,
To
drunks
who
won′t
listen
Vor
Betrunkenen,
die
nicht
zuhörten
And
crowds
that
don't
care.
Und
vor
Publikum,
das
sich
nicht
scherte.
I′ve
been
told
countless
times,
Mir
wurde
unzählige
Male
gesagt,
"Boy,
you
ain't
going
nowhere,"
"Junge,
aus
dir
wird
nichts,"
To
do
what
I
do.
Um
zu
tun,
was
ich
tue.
And
I
hope
the
critics
and
the
skeptics
alike
Und
ich
hoffe,
die
Kritiker
und
die
Skeptiker
gleichermaßen
All
bought
a
ticket
to
this
show
tonight.
Haben
alle
eine
Karte
für
die
Show
heute
Abend
gekauft.
′Cause
they'll
see
firsthand
that
I
have
survived
Denn
sie
werden
aus
erster
Hand
sehen,
dass
ich
überlebt
habe
And
what
doesn't
kill
you
makes
you
more
alive.
Und
was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
stärker.
And
I′m
one
of
the
fortunate
few
Und
ich
bin
einer
der
wenigen
Glücklichen
To
do
what
I
do.
Der
tun
darf,
was
ich
tue.
Now,
there′s
so
much
joy
this
music
can
bring,
Nun,
es
gibt
so
viel
Freude,
die
diese
Musik
bringen
kann,
So
I
count
my
blessings
when
I
step
up
to
sing.
Also
preise
ich
mein
Glück,
wenn
ich
auf
die
Bühne
gehe,
um
zu
singen.
'Cause
there′s
so
many
people
who'd
give
anything
Denn
es
gibt
so
viele
Menschen,
die
alles
geben
würden
To
do
what
I
do.
Um
zu
tun,
was
ich
tue.
And
we
thank
all
of
you.
Und
wir
danken
euch
allen.
We
can
do...
Wir
können
tun...
We
can
do
what
we
do.
Wir
können
tun,
was
wir
tun.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Jon Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.