Rory Feek - To Do What I Do - traduction des paroles en allemand

To Do What I Do - Rory Feektraduction en allemand




To Do What I Do
Zu tun, was ich tue
I′ve been a waiter, a roofer, a clerk
Ich war Kellner, Dachdecker, Verkäufer
I've shoveled manure
Ich habe Mist geschaufelt
Until my pride hurt.
Bis mein Stolz schmerzte.
When you′re starting out, it's all part of the work
Wenn man anfängt, gehört das alles zur Arbeit dazu
To do what I do.
Um zu tun, was ich tue.
Now, I've been evicted for not making rent.
Nun, mir wurde die Wohnung gekündigt, weil ich die Miete nicht zahlte.
Made my daddy wonder where my good sense went.
Mein Vater fragte sich, wo mein Verstand geblieben war.
For the price of a dream, my years have been spent
Für den Preis eines Traums habe ich meine Jahre geopfert
To do what I do.
Um zu tun, was ich tue.
To sit here tonight
Um heute Abend hier zu sitzen
With a six-string guitar
Mit einer sechssaitigen Gitarre
And be what I′ve always been in my heart,
Und zu sein, was ich in meinem Herzen immer war,
Just for the chance to play you my song
Nur für die Chance, euch mein Lied vorzuspielen
And the thrill when I hear you singing along
Und der Nervenkitzel, wenn ich euch mitsingen höre
Has been worth everything I′ve been through
War alles wert, was ich durchgemacht habe
To do what I do.
Um zu tun, was ich tue.
Now, I've played for empty tables and chairs,
Nun, ich habe vor leeren Tischen und Stühlen gespielt,
To drunks who won′t listen
Vor Betrunkenen, die nicht zuhörten
And crowds that don't care.
Und vor Publikum, das sich nicht scherte.
I′ve been told countless times,
Mir wurde unzählige Male gesagt,
"Boy, you ain't going nowhere,"
"Junge, aus dir wird nichts,"
To do what I do.
Um zu tun, was ich tue.
And I hope the critics and the skeptics alike
Und ich hoffe, die Kritiker und die Skeptiker gleichermaßen
All bought a ticket to this show tonight.
Haben alle eine Karte für die Show heute Abend gekauft.
′Cause they'll see firsthand that I have survived
Denn sie werden aus erster Hand sehen, dass ich überlebt habe
And what doesn't kill you makes you more alive.
Und was dich nicht umbringt, macht dich stärker.
And I′m one of the fortunate few
Und ich bin einer der wenigen Glücklichen
To do what I do.
Der tun darf, was ich tue.
Now, there′s so much joy this music can bring,
Nun, es gibt so viel Freude, die diese Musik bringen kann,
So I count my blessings when I step up to sing.
Also preise ich mein Glück, wenn ich auf die Bühne gehe, um zu singen.
'Cause there′s so many people who'd give anything
Denn es gibt so viele Menschen, die alles geben würden
To do what I do.
Um zu tun, was ich tue.
And we thank all of you.
Und wir danken euch allen.
We can do...
Wir können tun...
We can do what we do.
Wir können tun, was wir tun.
Hmm.
Hmm.
End.
Ende.





Writer(s): Timothy Jon Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.