Paroles et traduction Rory Gallagher - A Million Miles Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Million Miles Away
Миллион миль отсюда
This
hotel
bar
is
full
of
people,
Этот
бар
в
отеле
полон
людей,
The
piano
man
is
really
laying
it
down,
Пианист
от
души
играет,
The
old
bartender
is
as
high
as
a
steeple,
Старый
бармен
пьян,
как
сто
чертей,
So
why
tonight
should
I
wear
a
frown?
Так
почему
же
я
хмурый,
моя
дорогая?
The
joint
is
jumpin'
all
around
me,
Всё
вокруг
меня
прыгает
и
пляшет,
And
my
mood
is
really
not
in
style,
А
мое
настроение
совсем
не
к
месту,
Right
now
the
blues
flock
to
surround
me,
Сейчас
меня
тоска,
как
туча,
захватывает,
But
I'll
break
out
after
a
while.
Но
я
прорвусь,
милая,
через
это
ненастье.
Yes
I'm
a
million
miles
away,
Да,
я
в
миллионе
миль
отсюда,
I'm
a
million
miles
away,
В
миллионе
миль
отсюда,
I'm
sailing
like
a
driftwood,
Я
плыву,
как
коряга,
On
a
windy
bay,
По
ветреному
заливу,
On
a
windy
bay.
По
ветреному
заливу.
I'm
a
million
miles
away,
Я
в
миллионе
миль
отсюда,
I'm
a
million
miles
away,
В
миллионе
миль
отсюда,
But
I'm
sailing
like
a
driftwood,
Но
я
плыву,
как
коряга,
On
a
windy
bay,
По
ветреному
заливу,
Why
ask
how
I
feel,
Зачем
спрашивать,
как
я
себя
чувствую,
Well,
how
does
it
look
to
you?
Ну
как,
по-твоему,
я
выгляжу?
I
fell
hook,
line
and
sinker,
Я
попался
на
крючок,
целиком
и
полностью,
Lost
my
captain
and
my
crew
Потерял
своего
капитана
и
команду.
I'm
standing
on
the
landing,
Я
стою
на
причале,
There's
no
one
there
but
me,
И
никого
нет
рядом,
кроме
меня,
That's
where
you'll
find
me,
Вот
где
ты
меня
найдешь,
Looking
out
on
the
deep
blue
sea.
Смотрящим
на
синее
море.
There's
a
song
on
the
lips
of
everybody,
Песня
на
устах
у
каждого,
There's
a
smile
all
around
the
room,
Улыбки
повсюду
в
зале,
There's
conversation
overflowing,
Разговоры
льются
рекой,
But
I
sit
here
with
the
blues.
А
я
сижу
здесь
в
тоске.
This
hotel
bar
has
lost
all
its
people,
Этот
бар
в
отеле
опустел,
The
piano
man
has
caught
the
last
bus
home,
Пианист
уехал
на
последнем
автобусе
домой,
The
old
bartender
just
collapsed
in
the
corner,
Старый
бармен
просто
свалился
в
углу,
Why
I'm
still
here,
I
just
don't
know,
Почему
я
все
еще
здесь,
я
просто
не
знаю,
I'm
a
million
miles
away,
Я
в
миллионе
миль
отсюда,
A
million
miles
away,
В
миллионе
миль
отсюда,
I'm
sailing
like
a
driftwood
on
a
windy
bay,
Я
плыву,
как
коряга,
по
ветреному
заливу,
On
a
windy
bay.
По
ветреному
заливу.
I'm
a
million
miles
away,
Я
в
миллионе
миль
отсюда,
A
million
miles
away,
В
миллионе
миль
отсюда,
I'm
sailing
like
a
driftwood
on
a
windy
bay,
Я
плыву,
как
коряга,
по
ветреному
заливу,
Send
me
away...
Отпусти
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RORY GALLAGHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.