Paroles et traduction Rory Gallagher - A Million Miles Away
This
hotel
bar
is
full
of
people,
В
этом
баре
отеля
полно
людей,
The
piano
man
is
really
laying
it
down,
Пианист
действительно
кладет
ее
на
пол.
The
old
bartender
is
as
high
as
a
steeple,
Старый
бармен
высок,
как
колокольня,
So
why
tonight
should
I
wear
a
frown?
Так
почему
сегодня
я
должен
хмуриться?
The
joint
is
jumpin'
all
around
me,
Косяк
прыгает
вокруг
меня,
And
my
mood
is
really
not
in
style,
И
мое
настроение
действительно
не
в
стиле.
Right
now
the
blues
flock
to
surround
me,
Сейчас
грусть
окружает
меня,
But
I'll
break
out
after
a
while.
Но
через
некоторое
время
я
вырвусь.
Yes
I'm
a
million
miles
away,
Да,
я
в
миллионе
миль
отсюда,
I'm
a
million
miles
away,
Я
в
миллионе
миль
отсюда.
I'm
sailing
like
a
driftwood,
Я
плыву,
как
коряга.
On
a
windy
bay,
На
ветреной
бухте,
On
a
windy
bay.
На
ветреной
бухте.
I'm
a
million
miles
away,
Я
в
миллионе
миль
отсюда,
I'm
a
million
miles
away,
Я
в
миллионе
миль
отсюда.
But
I'm
sailing
like
a
driftwood,
Но
я
плыву,
как
коряга.
On
a
windy
bay,
На
ветреной
бухте,
Why
ask
how
I
feel,
Зачем
спрашивать,
что
я
чувствую?
Well,
how
does
it
look
to
you?
Ну,
как
тебе
это
кажется?
I
fell
hook,
line
and
sinker,
Мне
выпал
крючок,
леска
и
грузило.
Lost
my
captain
and
my
crew
Потерял
капитана
и
команду.
I'm
standing
on
the
landing,
Я
стою
на
лестничной
площадке.
There's
no
one
there
but
me,
Там
нет
никого,
кроме
меня.
That's
where
you'll
find
me,
Вот
где
ты
найдешь
меня.
Looking
out
on
the
deep
blue
sea.
Смотрю
на
глубокое
синее
море.
There's
a
song
on
the
lips
of
everybody,
У
всех
на
устах
песня.
There's
a
smile
all
around
the
room,
Вся
комната
в
улыбке.
There's
conversation
overflowing,
Разговоры
переполняют
меня,
But
I
sit
here
with
the
blues.
Но
я
сижу
здесь
с
грустью.
This
hotel
bar
has
lost
all
its
people,
Этот
гостиничный
бар
потерял
всех
своих
людей.
The
piano
man
has
caught
the
last
bus
home,
Пианист
сел
на
последний
автобус
до
дома.
The
old
bartender
just
collapsed
in
the
corner,
Старый
бармен
просто
рухнул
в
углу.
Why
I'm
still
here,
I
just
don't
know,
Почему
я
все
еще
здесь,
я
просто
не
знаю,
I'm
a
million
miles
away,
Я
в
миллионе
миль
отсюда.
A
million
miles
away,
За
миллион
миль
отсюда.
I'm
sailing
like
a
driftwood
on
a
windy
bay,
Я
плыву,
как
коряга
по
ветреной
бухте,
On
a
windy
bay.
По
ветреной
бухте.
I'm
a
million
miles
away,
Я
в
миллионе
миль
отсюда.
A
million
miles
away,
За
миллион
миль
отсюда.
I'm
sailing
like
a
driftwood
on
a
windy
bay,
Я
плыву,
как
коряга
по
ветреной
бухте.
Send
me
away...
Отошли
меня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RORY GALLAGHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.