Paroles et traduction Rory Gallagher - Edged In Blue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Edged In Blue
Окаймлённые грустью
I′ve
cried
enough
tears
to
fill
up
an
ocean,
Я
пролил
достаточно
слёз,
чтобы
заполнить
океан,
Surely
you
see
that
my
world's
been
broken?
Неужели
ты
не
видишь,
что
мой
мир
разрушен?
Here
I
am,
where
are
you?
Вот
я
здесь,
где
же
ты?
Help
me
please,
pull
me
through.
Помоги
мне,
прошу,
вытащи
меня.
Here
I
am,
where
are
you?
Вот
я
здесь,
где
же
ты?
All
my
days
are
edged
in
blue.
Все
мои
дни
окрашены
грустью.
You
made
up
your
mind
and
nothing
can
change
it,
Ты
решила,
и
ничто
не
может
это
изменить,
You
want
to
be
free
but
I
can′t
rearrange
it.
Ты
хочешь
быть
свободной,
но
я
не
могу
этого
переделать.
Here
I
am,
where
are
you?
Вот
я
здесь,
где
же
ты?
Tell
me
please,
what
to
do,
Скажи
мне,
прошу,
что
мне
делать,
Here
I
am,
broken
into,
Вот
я
здесь,
разбитый
на
части,
All
my
days
are
edged
in
blue.
Все
мои
дни
окрашены
грустью.
I'd
go
anywhere,
if
I
thought
you'd
be
there,
Я
бы
пошёл
куда
угодно,
если
бы
знал,
что
ты
будешь
там,
′Cos
I′ve
made
up
my
mind
that's
where
I
belong.
Потому
что
я
решил,
что
моё
место
там.
I′ve
traveled
the
world
'cos
I
couldn′t
be
told,
Я
путешествовал
по
миру,
потому
что
не
мог
смириться,
Told
by
my
heart
that
you
really
had
gone.
Смириться
с
тем,
что
ты
действительно
ушла,
как
подсказывало
мне
сердце.
I'd
go
anywhere,
if
I
thought
you′d
be
there,
Я
бы
пошёл
куда
угодно,
если
бы
знал,
что
ты
будешь
там,
'Cos
I've
made
up
my
mind
that′s
where
I
belong.
Потому
что
я
решил,
что
моё
место
там.
I′ve
traveled
the
world
'cos
I
couldn′t
be
told,
Я
путешествовал
по
миру,
потому
что
не
мог
смириться,
Told
by
my
heart
that
you
really
had
gone.
Смириться
с
тем,
что
ты
действительно
ушла,
как
подсказывало
мне
сердце.
Our
lines
got
crossed
through
all
things
unspoken.
Наши
пути
разошлись
из-за
всего
несказанного.
A
tangle
of
knots
not
easily
opened,
Путаница
узлов,
которые
нелегко
развязать.
Here
I
am,
where
are
you?
Вот
я
здесь,
где
же
ты?
Help
me
please,
pull
me
through.
Помоги
мне,
прошу,
вытащи
меня.
Here
I
am,
where
are
you?
Вот
я
здесь,
где
же
ты?
All
my
days
are
edged
in
blue.
Все
мои
дни
окрашены
грустью.
Here
I
am,
where
are
you?
Вот
я
здесь,
где
же
ты?
Help
me
please,
pull
me
through,
Помоги
мне,
прошу,
вытащи
меня,
Here
I
am,
where
are
you?
Вот
я
здесь,
где
же
ты?
Can't
you
see
I′m
edged
in
blue.
Разве
ты
не
видишь,
что
я
охвачен
грустью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rory Gallagher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.