Paroles et traduction Rory Gallagher - Empire State Express
Went
down
to
the
station,
Спустился
на
станцию.
Leaned
against
the
door.
Прислонился
к
двери.
Went
down
to
the
station,
Спустился
на
станцию.
I...
leaned
against
the
door.
Я
...
прислонился
к
двери.
I
knew
it
was
the
Empire
State,
Я
знал,
что
это
имперский
штат.
Can
tell
by
the
way
she
blows.
Это
видно
по
тому,
как
она
дует.
Asked
the
depot
agent,
Спросил
агента
депо:
"Please
let
me
ride
the
blinds".
"Пожалуйста,
позволь
мне
прокатиться
на
шторах".
Asked
the
depot
agent,
Спросил
агента
депо:
"Please
let
me
ride
the
blinds".
"Пожалуйста,
позволь
мне
прокатиться
на
шторах".
He
said,
"Son,
I
like
to
help
you...
you
know,
Он
сказал:
"Сынок,
мне
нравится
помогать
тебе...
But
the
Empire
State
ain′t
mine".
Но
Эмпайр-Стейт
не
мой".
The
Empire
State...
you
know
she,
Эмпайр-Стейт...
ты
знаешь
ее...
Rides
on
Eastern
time.
Едет
по
восточному
времени.
The
Empire
State,
Эмпайр-Стейт,
She
rides
on
Eastern
time,
Она
ездит
по
восточному
времени,
She's
the
"rollingest"
baby,
Она
самая
"качающаяся"
малышка.
On
the
New
York
Central
line.
На
центральной
линии
Нью-Йорка.
It
was
a
mean
ol′
fireman,
Это
был
подлый
пожарный
And
a
low-down
engineer.
И
подлый
инженер.
It
was
a
cruel
fireman,
Это
был
жестокий
пожарный.
A
low-down
engineer.
Низший
инженер.
That
took
my
baby
away,
Это
отняло
у
меня
ребенка.
Left
poor
me
sitting
here.
Оставил
бедного
меня
сидеть
здесь.
Engineer
blew
the
whistle,
Машинист
дунул
в
свисток.
The
fireman
rang
the
bell.
Пожарный
позвонил
в
колокольчик.
The
engineer
blew
the
whistle,
Машинист
дунул
в
свисток.
The
fireman
rang
the
bell.
Пожарный
позвонил
в
колокольчик.
My
woman's
on
board,
Моя
женщина
на
борту.
She's
was
waving
me
fair-well.
Она
махала
мне
рукой.
I′m
gonna
tell
you
what
that,
Я
скажу
тебе,
что
это
...
Mean
ol′
train
will
do.
Старый
подлый
поезд
подойдет.
I'm
gonna
tell
you,
Я
скажу
тебе,
What
that
mean
ol′
train
will
do.
Что
будет
делать
этот
старый
злой
поезд.
Take
your
woman
away,
Уведи
свою
женщину
And
shoot
back
black
smoke
back
at
you.
И
стреляй
в
ответ
черным
дымом.
They'll
take
your
woman
away,
Они
заберут
твою
женщину
And
shoot
black
smoke
back
at
you.
И
выстрелят
в
тебя
черным
дымом.
Take
your
woman
away,
Уведи
свою
женщину
And
shoot
black
smoke
back
at
you.
И
стреляй
черным
дымом
в
ответ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy J. House Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.