Rory Gallagher - No Peace For the Wicked - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rory Gallagher - No Peace For the Wicked




No Peace For the Wicked
Нет покоя грешникам
No peace for the wicked
Нет покоя грешникам,
No way, no how
Никак, милая, никак.
If you′ve gone and done it
Если ты это сделала,
You gotta pay somehow
Придется платить, как ни крути.
No use complaining about the hand that feeds
Бесполезно жаловаться на руку, которая кормит.
Now you know that it's raining
Теперь ты знаешь, что идет дождь,
How come you talk to me?
Почему ты говоришь со мной?
How come you talk to me?
Почему ты говоришь со мной?
Well, yeah
Ну да.
Well, your friends in high places
Твои друзья в высоких кабинетах
Won′t bail you out this time
Не вытащат тебя на этот раз.
With all your social graces
Со всеми твоими светскими манерами
It's like a pantomime
Это как пантомима.
Feeling so uneasy
Чувствуешь себя так неловко,
You can't tell friend from foe
Не можешь отличить друга от врага.
You′re always looking back to see
Ты всегда оглядываешься,
Who′s coming through the door
Чтобы увидеть, кто входит в дверь.
You sold protection
Ты торговала защитой,
Fed the common fear
Питала общий страх.
Took 'yes′ for an answer
Принимала "да" за ответ,
You didn't see the tears
Ты не видела слез.
Collecting for the loanshark with the silken fist
Собирала для ростовщика с шелковым кулаком.
Now you′ve crossed the 'company′
Теперь ты перешла дорогу "компании"
With the Judas kiss
С поцелуем Иуды.
They've got you on the list, yeah
Ты у них в списке, да.
You're like a loaded heater
Ты как заряженный пистолет,
Just about to go off on the street
Готовый выстрелить прямо на улице.
You need a baby sitter
Тебе нужна нянька,
To pick you up if you can′t stand the heat, yeah
Чтобы подобрать тебя, если не выдержишь жару, да.
No peace for the wicked
Нет покоя грешникам,
No way, no how
Никак, милая, никак.
If you′ve gone and done it
Если ты это сделала,
You gotta pay somehow
Придется платить, как ни крути.
No use complaining about the hand that feeds
Бесполезно жаловаться на руку, которая кормит.
Now you know that it's raining
Теперь ты знаешь, что идет дождь,
How come you talk to me?
Почему ты говоришь со мной?
How come you talk to me?
Почему ты говоришь со мной?
Yeah
Да.
Well, your friends in low places
Твои друзья в низах
Have tightened up the screw
Затянули гайки.
They′ve made this town a nightmare
Они превратили этот город в кошмар.
You're trapped, what can you do?
Ты в ловушке, что ты можешь сделать?
The quality of mercy
Милосердие
Is really out of reach
Действительно недосягаемо.
Don′t call on the ones you peeled
Не обращайся к тем, кого ты обманула.
Practice what you preach
Поступай так, как проповедуешь.





Writer(s): Rory Gallagher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.