Paroles et traduction Rory Gallagher - No Peace For the Wicked
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Peace For the Wicked
Нет покоя грешникам
No
peace
for
the
wicked
Нет
покоя
грешникам,
No
way,
no
how
Никак,
милая,
никак.
If
you′ve
gone
and
done
it
Если
ты
это
сделала,
You
gotta
pay
somehow
Придется
платить,
как
ни
крути.
No
use
complaining
about
the
hand
that
feeds
Бесполезно
жаловаться
на
руку,
которая
кормит.
Now
you
know
that
it's
raining
Теперь
ты
знаешь,
что
идет
дождь,
How
come
you
talk
to
me?
Почему
ты
говоришь
со
мной?
How
come
you
talk
to
me?
Почему
ты
говоришь
со
мной?
Well,
your
friends
in
high
places
Твои
друзья
в
высоких
кабинетах
Won′t
bail
you
out
this
time
Не
вытащат
тебя
на
этот
раз.
With
all
your
social
graces
Со
всеми
твоими
светскими
манерами
It's
like
a
pantomime
Это
как
пантомима.
Feeling
so
uneasy
Чувствуешь
себя
так
неловко,
You
can't
tell
friend
from
foe
Не
можешь
отличить
друга
от
врага.
You′re
always
looking
back
to
see
Ты
всегда
оглядываешься,
Who′s
coming
through
the
door
Чтобы
увидеть,
кто
входит
в
дверь.
You
sold
protection
Ты
торговала
защитой,
Fed
the
common
fear
Питала
общий
страх.
Took
'yes′
for
an
answer
Принимала
"да"
за
ответ,
You
didn't
see
the
tears
Ты
не
видела
слез.
Collecting
for
the
loanshark
with
the
silken
fist
Собирала
для
ростовщика
с
шелковым
кулаком.
Now
you′ve
crossed
the
'company′
Теперь
ты
перешла
дорогу
"компании"
With
the
Judas
kiss
С
поцелуем
Иуды.
They've
got
you
on
the
list,
yeah
Ты
у
них
в
списке,
да.
You're
like
a
loaded
heater
Ты
как
заряженный
пистолет,
Just
about
to
go
off
on
the
street
Готовый
выстрелить
прямо
на
улице.
You
need
a
baby
sitter
Тебе
нужна
нянька,
To
pick
you
up
if
you
can′t
stand
the
heat,
yeah
Чтобы
подобрать
тебя,
если
не
выдержишь
жару,
да.
No
peace
for
the
wicked
Нет
покоя
грешникам,
No
way,
no
how
Никак,
милая,
никак.
If
you′ve
gone
and
done
it
Если
ты
это
сделала,
You
gotta
pay
somehow
Придется
платить,
как
ни
крути.
No
use
complaining
about
the
hand
that
feeds
Бесполезно
жаловаться
на
руку,
которая
кормит.
Now
you
know
that
it's
raining
Теперь
ты
знаешь,
что
идет
дождь,
How
come
you
talk
to
me?
Почему
ты
говоришь
со
мной?
How
come
you
talk
to
me?
Почему
ты
говоришь
со
мной?
Well,
your
friends
in
low
places
Твои
друзья
в
низах
Have
tightened
up
the
screw
Затянули
гайки.
They′ve
made
this
town
a
nightmare
Они
превратили
этот
город
в
кошмар.
You're
trapped,
what
can
you
do?
Ты
в
ловушке,
что
ты
можешь
сделать?
The
quality
of
mercy
Милосердие
Is
really
out
of
reach
Действительно
недосягаемо.
Don′t
call
on
the
ones
you
peeled
Не
обращайся
к
тем,
кого
ты
обманула.
Practice
what
you
preach
Поступай
так,
как
проповедуешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rory Gallagher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.