Paroles et traduction Rory Gallagher - The Devil Made Me Do It (Remastered 2017)
Well,
the
devil
made
me
do
it,
do
it,
do
it
Что
ж,
дьявол
заставил
меня
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это.
The
devil
made
me
trip
and
fall
Дьявол
заставил
меня
споткнуться
и
упасть.
The
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Дьявол
довел
меня
до
этого,
до
этого,
до
этого.
Till
I
had
no
chance
at
all
Пока
у
меня
не
было
ни
единого
шанса.
What
did
I
do
that
was
so
bad,
to
go
and
get
myself
arrested?
Что
я
сделал
такого
плохого,
чтобы
пойти
и
быть
арестованным?
Just
hit
town
to
have
some
fun,
but
I
ended
up
in
the
trash
can
Просто
поехали
в
город,
чтобы
повеселиться,
но
я
оказался
в
мусорном
баке.
There
I
was
in
the
witness
stand,
my
eyes
turned
towards
the
jury
Там
я
был
на
стенде
свидетеля,
мои
глаза
повернулись
к
присяжным.
Trying
to
recall
what
went
wrong
last
Пытаюсь
вспомнить,
что
пошло
не
так
в
последний
раз.
Night,
but
it
won't
come
right
back
to
me
Ночь,
но
она
не
вернется
ко
мне.
Well,
the
devil
made
me
do
it,
do
it,
do
it
Что
ж,
дьявол
заставил
меня
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это.
The
devil
made
me
trip
and
fall
Дьявол
заставил
меня
споткнуться
и
упасть.
The
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Дьявол
довел
меня
до
этого,
до
этого,
до
этого.
Till
I
had
no
chance
at
all
Пока
у
меня
не
было
ни
единого
шанса.
The
lawyer
said,
"Son,
Адвокат
сказал:
"Сынок,
Won't
you
plead
the
fifth,
and
don't
speak
unless
requested"
Не
будешь
ли
ты
умолять
о
пятом
и
не
будешь
говорить,
если
не
попросишь?"
Using
all
the
words
at
his
command,
his
skills
were
sorely
tested
Используя
все
слова
по
его
приказу,
его
навыки
были
проверены.
Then,
to
my
complete
surprise,
they
went
and
called
a
hostile
witness
Затем,
к
моему
полному
удивлению,
они
пошли
и
вызвали
враждебного
свидетеля.
The
devil
himself,
Сам
дьявол...
Well
he
took
the
stand
and
that's
where
my
case
rested
Что
ж,
он
дал
показания,
и
вот
где
покоилось
мое
дело.
Well,
the
devil
made
me
do
it,
do
it,
do
it
Что
ж,
дьявол
заставил
меня
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это.
The
devil
made
me
trip
and
fall
Дьявол
заставил
меня
споткнуться
и
упасть.
The
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Дьявол
довел
меня
до
этого,
до
этого,
до
этого.
Till
I
had
no
chance
at
all
Пока
у
меня
не
было
ни
единого
шанса.
What
did
I
do
that
was
so
bad,
to
go
and
get
myself
arrested?
Что
я
сделал
такого
плохого,
чтобы
пойти
и
быть
арестованным?
Well,
I
was
just
in
town
to
have
Что
ж,
я
просто
хотел
быть
в
городе.
Some
fun,
but
I
ended
up
in
the
trash
can
Немного
веселья,
но
я
оказался
в
мусорном
баке.
There
I
was
in
the
witness
box,
my
eyes
turned
towards
the
jury
Там
я
был
в
ящике
для
свидетелей,
мои
глаза
повернулись
к
присяжным.
Trying
to
recall
what
went
wrong
Пытаюсь
вспомнить,
что
пошло
не
так.
Last
night,
but
it
won't
come
back
to
me
Прошлой
ночью,
но
она
не
вернется
ко
мне.
Well,
the
devil
made
me
do
it,
do
it,
do
it
Что
ж,
дьявол
заставил
меня
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это.
The
devil
made
me
trip
and
fall
Дьявол
заставил
меня
споткнуться
и
упасть.
The
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Дьявол
довел
меня
до
этого,
до
этого,
до
этого.
Till
I
had
no
chance
at
all
Пока
у
меня
не
было
ни
единого
шанса.
Well,
the
devil
made
me
do
it,
do
it,
do
it
Что
ж,
дьявол
заставил
меня
сделать
это,
сделать
это,
сделать
это.
The
devil
made
me
trip
and
fall
Дьявол
заставил
меня
споткнуться
и
упасть.
The
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Дьявол
довел
меня
до
этого,
до
этого,
до
этого.
Till
I
had
no
chance
at
all
Пока
у
меня
не
было
ни
единого
шанса.
Well,
the
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Что
ж,
дьявол
довел
меня
до
этого,
до
этого,
до
этого.
The
devil
made
me
trip
and
fall
Дьявол
заставил
меня
споткнуться
и
упасть.
The
devil
drove
me
to
it,
to
it,
to
it
Дьявол
довел
меня
до
этого,
до
этого,
до
этого.
Till
I
had
no
chance
at
all,
till
I
had
no
chance
at
all
Пока
у
меня
не
было
ни
единого
шанса,
пока
у
меня
не
было
ни
единого
шанса.
Till
I
had
no
mind
at
all
Пока
у
меня
совсем
не
было
ума.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.