Paroles et traduction Rory Gallagher - The Last Of The Independents - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Of The Independents - Live
Последний из Независимых - Концертная запись
I
caught
the
Red-Eye
at
midnight
Я
сел
на
"Красный
глаз"
в
полночь,
In
the
nick
of
time
В
самый
последний
момент,
On
the
seven
four
seven
На
семь
четыре
семь,
And
we
soon
were
flying
high.
И
вскоре
мы
уже
парили
в
небе.
Lord,
I
had
no
time
to
lose
Господи,
мне
нельзя
было
терять
времени,
Things
were
getting
hot
Все
становилось
слишком
жарко,
Only
I
know
where
we
stashed
the
loot
Только
я
знаю,
где
мы
спрятали
добычу,
The
mob
wants
to
know
the
spot.
Банда
хочет
знать
это
место.
They
got
the
muscle
in
from
Cleveland
Они
привезли
громил
из
Кливленда,
The
fire-power
from
Detroit
Огневую
мощь
из
Детройта,
They
missed
me
in
New
Jersey
Они
упустили
меня
в
Нью-Джерси,
Though
things
got
pretty
tight.
Хотя
все
было
довольно
напряженно.
Caught
my
scent
in
Richmond
Учуяли
мой
след
в
Ричмонде,
At
the
Hotel
Savoy
В
отеле
"Савой",
But
I
got
out
the
laundry
shute
Но
я
выбрался
через
бельепровод
And
went
to
Chicago,
Illinois.
И
отправился
в
Чикаго,
штат
Иллинойс.
I′m
the
Last
of
the
Independants
Я
последний
из
Независимых,
Yeah,
they're
searching
coast
to
coast
Да,
они
ищут
меня
от
побережья
до
побережья,
Only
I
know
where
we
hid
the
loot
Только
я
знаю,
где
мы
спрятали
куш,
Eleven
years
ago.
Одиннадцать
лет
назад.
I
caught
the
Red-Eye
at
midnight
Я
сел
на
"Красный
глаз"
в
полночь,
In
the
nick
of
time
В
самый
последний
момент,
On
the
seven
four
seven
На
семь
четыре
семь,
We
soon
were
high
and
wide.
Мы
быстро
поднялись
ввысь.
The
moon
was
laughing
at
me
like
it
did
not
have
a
care
Луна
смеялась
надо
мной,
как
будто
ей
было
все
равно,
But
I
just
smiled
right
back
and
said
Но
я
просто
улыбнулся
в
ответ
и
сказал:
′You
ain't
going
anywhere'.
"Тебе
никуда
не
деться".
Well,
I
want
out
of
the
rackets
Что
ж,
я
хочу
выйти
из
рэкета
And
the
numbers
game
И
игры
в
числа,
′Cos
when
you
cross
the
big
boss
Потому
что,
когда
переходишь
дорогу
большому
боссу,
You
only
got
yourself
to
blame.
Винить
остается
только
себя.
I
won′t
sing
like
a
canary
Я
не
буду
петь,
как
канарейка,
And
I
won't
go
naming
names.
И
не
буду
называть
имен.
I
don′t
need
police
protection
Мне
не
нужна
защита
полиции,
I'll
play
it
my
own
way.
Я
разыграю
это
по-своему.
I′m
the
Last
of
the
Independants
Я
последний
из
Независимых,
Well,
I
play
by
my
own
rules.
Что
ж,
я
играю
по
своим
правилам.
Yes,
I'm
the
Last
of
the
Independants
Да,
я
последний
из
Независимых,
The
Syndicate,
well,
it
don′t
approve.
Синдикат,
ну,
он
не
одобряет.
Well,
I'm
the
Last
of
the
Independants
Что
ж,
я
последний
из
Независимых,
Well,
I
got
to
keep
on
the
move.
Что
ж,
мне
нужно
быть
в
движении.
Well,
I'm
the
Last
of
the
Independants
Что
ж,
я
последний
из
Независимых,
Well,
I
got
no
time
to
lose
Мне
нельзя
терять
времени,
Time
to
lose.
Терять
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gallagher Rory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.