Rory Gallagher - Too Much Alcohol - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rory Gallagher - Too Much Alcohol - Live




Yeahhh...
Да-а-а...
Too much alcohol,
Слишком много алкоголя.
Yeahhh...
Да-а-а...
I went down on 31st Street,
Я пошел на 31-ю улицу,
To pick up a jug of alcohol,
Чтобы купить кувшин спиртного.
Well, I went down on 31st Street,
Итак, я пошел на 31-ю улицу,
To pick up a jug of alcohol.
Чтобы купить кувшин спиртного.
Ahhh...
А-а-а...
Told the man to put in some water,
Велел ему налить воды,
But he wouldn′t put in a drop at all.
Но он не пролил ни капли.
I was drinking my straight alcy,
Я пил свой неразбавленный алкоголь.
And I went walking on down the street,
И я пошел дальше по улице.
Well, I was drinking my straight alcy,
Так вот, я пил свой неразбавленный алкоголь.
And I went walking on down the street.
И я пошел дальше по улице.
Yeahhh...
Да-а-а...
Well, my eyes got so heavy,
Что ж, мои глаза стали такими тяжелыми.
I nearly fell half asleep.
Я почти заснул.
Well, I like sherry brandy,
Что ж, я люблю шерри-бренди.
My baby sure like gin,
Мой малыш точно любит джин,
Well, that little girl I got,
Ну, та маленькая девочка, что у меня есть...
Sure put me in the,
Конечно, поставь меня в ...
Spin I'm in.
Спин, в котором я нахожусь.
Well, I went down on 31st Street,
Итак, я пошел на 31-ю улицу.
To pick up a jug of alcohol.
Взять кувшин с алкоголем.
Yeahhh...
Да-а-а...
I told the man to put in some water,
Я велел ему налить воды,
But he wouldn′t put in a drop at all.
Но он не пролил ни капли.
Whisky make me drowsey,
От виски меня клонит в сон.
And gin can make you think,
А Джин может заставить тебя задуматься.
Well, a common cold can kill ya,
Что ж, обычная простуда может убить тебя.
But, my baby tell me to drink,
Но, Детка, скажи мне, чтобы я выпил.
I went down on 31st Street,
Я пошел на 31-ю улицу,
To pick up a jug of alcohol,
Чтобы купить кувшин спиртного.
Yeahhh...
Да-а-а...
I told the guy to put in some water,
Я велел парню налить воды.
But he wouldn't put in a drop at all,
Но он не пролил ни капли.
One hundred per cent alcohol,
Стопроцентный алкоголь.
Well, let me have some.
Что ж, дай мне немного.
Well, I like sherry and brandy,
Что ж, я люблю шерри и бренди.
My baby sure likes gin,
Моя малышка очень любит джин,
And that little girl I got,
А та маленькая девочка, что у меня есть,
Sure put me in,
Конечно, Впусти меня.
The spin I'm in.
Круговорот, в котором я нахожусь.
I went down on 31st Street,
Я пошел на 31-ю улицу,
To pick up, pick up a jug of alcohol,
Чтобы купить, купить кувшин спиртного.
Yeahhh...
Да-а-а...
I told the man to put in some water,
Я велел ему налить воды,
But he won′t put in a drop at all.
Но он не пролил ни капли.
Ninety one per cent,
Девяносто один процент.
Better make it ninety two,
Пусть будет девяносто два.
Ninety three per cent,
Девяносто три процента.
Ninety four, that′ll do,
Девяносто четыре, хватит.
Ninety five,
Девяносто пять.
Ninety six,
Девяносто шесть.
Ninety seven per cent,
Девяносто семь процентов.
Ninetyeight,
Девятнадцать лет.
Bartender that's ninety nine,
Бармен это девяносто девять,
Make it one hundred per cent,
Сделай это на сто процентов.
One hundred per cent,
Сто процентов.
One hundred per cent,
Сто процентов.
Wanna try some,
Хочешь попробовать?
I wanna try some,
Я хочу попробовать.
One hundred per cent,
Сто процентов,
Then I won′t feel a thing at all.
Тогда я вообще ничего не почувствую.





Writer(s): Gallagher William Rory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.