Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ចម្រៀងអ្នកលក់ផ្កា (feat. Sinn Sisamouth & Kol Reasey)
Das Lied der Blumenverkäuferin (feat. Sinn Sisamouth & Kol Reasey)
ផ្កាអើយ
អើយផ្កាចំប៉ី
Oh
Blumen,
oh
Champaba-Blumen
ចំប៉ារីកថ្មី
លាយផ្កាត្រយ៉ង់
Neue
Champari-Blüten,
gemischt
mit
Troeing-Blumen
ស្បៃរឿងចន្ធូ
កុលាបម្លិះក្រង
Ein
Strauß
voll
Chandhoo,
Kulap
und
Klech-Krang
កម្រងផ្កាថ្កុល
មានគ្រប់មិនខ្វះ
Das
Tkoul-Blumenbukett,
vollständig
ohne
Mangel
កម្រងផ្កាថ្កុល
មានគ្រប់មិនខ្វះ
Das
Tkoul-Blumenbukett,
vollständig
ohne
Mangel
រំយោលសេមាន់
និងផ្កាយីហ៊ុប
Wiegende
Seamanh
und
Yihup-Blumen
ណាគ្រីឈ្ងុយឈ្ងប់
អប់ផ្កាក្រដាស
Nakri
duftet
berauschend,
schmückende
Papierblumen
ឱផ្កាផ្កាអើយ
ផ្កាស្រស់ស្រស់ណាស់
Oh
Blumen,
Blumen,
so
schön
sind
die
Blumen
តែមិនស្មើម្ចាស់
អ្នកលក់ផ្កាទេ
Doch
sie
gleichen
nicht
der
Besitzerin,
der
Blumenverkäuferin
តែមិនស្មើម្ចាស់
អ្នកលក់ផ្កាទេ
Doch
sie
gleichen
nicht
der
Besitzerin,
der
Blumenverkäuferin
បើអ្នកណាបានទិញផ្កា
របស់ខ្ញុំ
Wenn
jemand
meine
Blumen
kauft
នឹងបានបុណ្យធំ
ខ្ពស់ហួសផុតគេ
Wird
er
gewaltiges
Verdienst
erlangen,
alle
anderen
überragend
ផ្កាខ្ញុំ
នេះមានអប់ក្រមួនស្នេហ៍
Meine
Blumen
tragen
den
Charme
der
Liebe
ស្រី!ស្រី
គ្រាន់តែ
ឃើញហើយភ្លឹកប្រាណ
Mein
Herr!
Bereits
beim
Anblick
wirst
du
verzaubert
sein
ស្រី!ស្រី
គ្រាន់តែ
ឃើញហើយភ្លឹកប្រាណ
Mein
Herr!
Bereits
beim
Anblick
wirst
du
verzaubert
sein
ក្រូចអើយក្រូចថ្លុង
ល្ហុងនិងសេដា
Orangen
oh
Thlong-Orangen,
Lhung
und
Seda
ទិញទៅពិសា
ផ្អែមយ៉ាងចំណាន
Kauft
sie
zum
Verzehr,
süß
und
vorzüglich
មង្ឍុត
ល្មុត
ចេក
សាវម៉ៅ
ទៀប
មៀន
Mungkot,
Lmout,
Bananen,
Sav
Mao,
Tieb,
Mien
ត្រូវការប៉ុន្មាន
លក់ជូនថោកថ្លៃ
Benötigst
du
wie
viele,
verkaufe
sie
dir
günstig
ត្រូវការប៉ុន្មាន
លក់ជូនថោកថ្លៃ
Benötigst
du
wie
viele,
verkaufe
sie
dir
günstig
អំពៅ
សាងឈ្ងុយផ្អែមថែម
ត្រជាក់
Zuckerrohr,
verströmend
süßen
Duft,
zusätzlich
kühl
កុំទិញផ្កាអ្នក
នោះទៅធ្វើអ្វី
នែ៎
Kauft
nicht
ihre
Blumen,
wozu
soll
euch
das
dienen?
យើងអ្នករកស៊ី
ដូចគ្នារាល់ថ្ងៃ
Wir
sind
Händler,
gleichermaßen
jeden
Tag
មិនត្រូវសម្តី
ដៀលបង្អាប់គ្នា
Nicht
mit
Worten
sollte
man
sich
herabwürdigend
behandeln
មិនត្រូវសម្តី
ដៀលបង្អាប់គ្នា
Nicht
mit
Worten
sollte
man
sich
herabwürdigend
behandeln
នែ៎!
គួរតែ
អញ្ជើញឱ្យគេ
ជួយទិញ
Hört!
Vielmehr
sollte
man
sie
einladen,
zum
Kauf
zu
helfen
មិនថាទំនិញ
ជាផ្លែឬផ្កា
Ungeachtet
ob
die
Ware
Früchte
oder
Blumen
sind
អើ!
នេះបាន
ជាចំត្រូវម៉ាច់អស្ចារ្យ
Oh!
So
ist
es
wahrhaft
eine
wunderbare
Eigenschaft
ស្រីស្រស់លក់ផ្កា
គេថាត្រូវមែន
Eine
schöne
Blumenverkäuferin,
man
sagt,
es
ist
passend
ស្រីស្រស់លក់ផ្កា
គេថាត្រូវម៉ាច់
Eine
schöne
Blumenverkäuferin,
man
sagt,
es
ist
angemessen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinn Sisamouth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.