Rosa Linn - SNAP - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosa Linn - SNAP




SNAP
ЩЁЛК
It's 4 a.m
4 утра,
I can't turn my head off
не могу выкинуть тебя из головы.
Wishing these memories would fade, they never do
Хотела бы я стереть все воспоминания, но не получается.
Turns out people lied
Оказывается, люди лгали,
They said, "Just snap your fingers"
говоря: «Просто щёлкни пальцами».
As if it was really that easy for me to get over you
Будто мне так легко забыть тебя.
I just need time
Мне просто нужно время.
Snappin', one, two, where are you?
Щёлк, раз, два, где ты?
You're still in my heart
Ты всё ещё в моём сердце.
Snappin', three, four, don't need you here anymore
Щёлк, три, четыре, ты мне больше не нужен.
Get out of my heart
Уходи из моего сердца,
'Cause I might snap
потому что я могу сорваться.
I'm writing a song
Я пишу песню.
Said, "This is the last one"
Говорила себе: «Это последняя».
How many last songs are left? I'm losing count
Сколько ещё последних песен осталось? Я сбилась со счёта.
Since June 22nd
С 22 июня
My heart's been on fire
моё сердце горит огнём.
I've been spending my nights in the rain, tryna put it out
Я провожу ночи под дождём, пытаясь потушить его.
So, I'm snappin', one, two, where are you?
Итак, щёлк, раз, два, где ты?
You're still in my heart
Ты всё ещё в моём сердце.
Snappin', three, four, don't need you here anymore
Щёлк, три, четыре, ты мне больше не нужен.
Get out of my heart
Уходи из моего сердца,
'Cause I might snap
потому что я могу сорваться.
(Oh-oh, whoa-oh, oh)
(О-о, воу-о, о)
'Cause I might snap
Потому что я могу сорваться.
(Oh-oh, whoa-oh, oh)
(О-о, воу-о, о)
And if one more person says, "You should get over it"
И если ещё хоть кто-нибудь скажет: «Тебе нужно это пережить»,
Oh, I might stop talking to people before I snap, snap, snap
о, я могу просто перестать разговаривать с людьми, прежде чем сорвусь, щёлк, щёлк, щёлк.
Oh, I might stop talking to people before I snap
О, я могу просто перестать разговаривать с людьми, прежде чем сорвусь.
Snappin', one, two, where are you? (Where are you?)
Щёлк, раз, два, где ты? (Где ты?)
You're still in my heart (still in my heart)
Ты всё ещё в моём сердце (всё ещё в моём сердце).
Snappin', three, four, don't need you here anymore
Щёлк, три, четыре, ты мне больше не нужен.
(Need you here anymore) get out of my heart
(Ты мне больше не нужен) Уходи из моего сердца,
'Cause I might snap (oh-oh, whoa-oh, oh), snap
потому что я могу сорваться (о-о, воу-о, о), сорваться.
'Cause I might snap (oh-oh, whoa-oh, oh), snap
Потому что я могу сорваться (о-о, воу-о, о), сорваться.
Get out of my heart, yeah, yeah, yeah (oh-oh, whoa-oh, oh), yeah
Уходи из моего сердца, да, да, да (о-о, воу-о, о), да.
'Cause I might snap
Потому что я могу сорваться.
(Oh-oh, whoa-oh, oh) get out of my heart, yeah
(О-о, воу-о, о) Уходи из моего сердца, да.
'Cause I might snap
Потому что я могу сорваться.





Writer(s): Tamar Mardirossian, Courtney Harrell, Jeremy Dussolliet, Allison Crystal, Lawrence Michael Principato, Roza Kostandyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.