Rosa Linn - SNAP (High and Fast) - traduction des paroles en allemand

SNAP (High and Fast) - Rosa Linntraduction en allemand




SNAP (High and Fast)
SNAP (Schnell und heftig)
It's 4 a.m., I can't turn my head off
Es ist 4 Uhr morgens, ich kann meinen Kopf nicht abschalten
Wishing these memories would fade, they never do
Ich wünschte, diese Erinnerungen würden verblassen, aber das tun sie nie
Turns out people lie, they say, "Just snap your fingers"
Es stellt sich heraus, dass Leute lügen, sie sagen: "Schnips einfach mit den Fingern"
As if it was really that easy for me to get over you
Als ob es wirklich so einfach für mich wäre, über dich hinwegzukommen
I just need time
Ich brauche nur Zeit
Snapping one, two, where are you?
Schnipsen eins, zwei, wo bist du?
You're still in my heart
Du bist immer noch in meinem Herzen
Snapping three, four, don't need you here anymore
Schnipsen drei, vier, ich brauche dich hier nicht mehr
Get out of my heart
Verschwinde aus meinem Herzen
'Cause I might snap
Denn ich könnte durchdrehen
I'm writing a song, said, "This is the last one"
Ich schreibe einen Song und sage: "Das ist der letzte"
How many last songs are left? I'm losing count
Wie viele letzte Songs sind noch übrig? Ich verliere den Überblick
Since June 22nd, my heart's been on fire
Seit dem 22. Juni steht mein Herz in Flammen
I've been spending my nights in the ring tryna put it out
Ich habe meine Nächte im Ring verbracht und versucht, es zu löschen
So I'm snapping one, two, where are you?
Also schnipse ich eins, zwei, wo bist du?
You're still in my heart
Du bist immer noch in meinem Herzen
Snapping three, four, don't need you here anymore
Schnipsen drei, vier, ich brauche dich hier nicht mehr
Get out of my heart
Verschwinde aus meinem Herzen
'Cause I might snap
Denn ich könnte durchdrehen
(Oh-ooh-oh-oh)
(Oh-ooh-oh-oh)
'Cause I might snap
Denn ich könnte durchdrehen
(Oh-ooh-oh-oh)
(Oh-ooh-oh-oh)
And if one more person says, "You should get over it"
Und wenn noch eine Person sagt: "Du solltest darüber hinwegkommen"
Oh, I might stop talking to people before I snap, snap, snap
Oh, ich höre vielleicht auf, mit Leuten zu reden, bevor ich ausraste, ausraste, ausraste
Oh, I might stop talking to people before I snap
Oh, ich höre vielleicht auf, mit Leuten zu reden, bevor ich ausraste
Snapping one, two, where are you? (Where are you?)
Schnipsen eins, zwei, wo bist du? (Wo bist du?)
You're still in my heart (still in my heart)
Du bist immer noch in meinem Herzen (immer noch in meinem Herzen)
Snapping three, four, don't need you here anymore (need you here anymore)
Schnipsen drei, vier, ich brauche dich hier nicht mehr (brauche dich hier nicht mehr)
Get out of my heart
Verschwinde aus meinem Herzen
'Cause I might sna-, yeah-yeah-yeah, might snap (oh-ooh-oh-oh)
Denn ich könnte aus-, ja-ja-ja, könnte ausrasten (oh-ooh-oh-oh)
'Cause I might sna-, yeah-yeah-yeah, might snap (oh-ooh-oh-oh)
Denn ich könnte aus-, ja-ja-ja, könnte ausrasten (oh-ooh-oh-oh)
Get out of my heart, yeah-yeah-yeah, yeah, heart (oh-ooh-oh-oh)
Verschwinde aus meinem Herzen, ja-ja-ja, ja, Herzen (oh-ooh-oh-oh)
'Cause I might snap (oh-ooh-oh-oh)
Denn ich könnte ausrasten (oh-ooh-oh-oh)
Get out of my heart, yeah
Verschwinde aus meinem Herzen, ja
'Cause I might snap
Denn ich könnte ausrasten





Writer(s): Tamar Mardirossian, Courtney Harrell, Jeremy Dussolliet, Allison Crystal, Lawrence Michael Principato, Roza Kostandyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.