Rosa Linn - SNAP (High and Fast) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosa Linn - SNAP (High and Fast)




SNAP (High and Fast)
ЩЁЛК (Быстро и резко)
It's 4:00 a.m.
Четыре утра,
I can't turn my head off
А я всё не могу уснуть.
Wishing these memories would fade they never do
Как бы я ни хотела, чтобы эти воспоминания исчезли, они не исчезают.
Turns out people lie
Оказывается, люди лгут,
They say, "Just snap your fingers"
Говоря: «Просто щёлкни пальцами».
As if it was really that easy for me to get over you
Как будто мне так просто забыть тебя.
I just need time
Мне просто нужно время.
Snapping one, two
Раз, два,
Where are you?
Где же ты?
You're still in my heart
Ты всё ещё в моём сердце.
Snapping three, four
Три, четыре,
Don't need you here anymore
Ты мне здесь больше не нужен.
Get out of my heart
Уходи из моего сердца,
'Cause I might snap
Потому что я могу сорваться.
I'm writing a song
Я пишу песню,
Said, "This is the last one"
Говорю себе: «Это последняя».
How many last songs are left?
Сколько ещё «последних» песен осталось?
I'm losing count
Я сбилась со счёта
Since June 22nd
С 22 июня
My heart's been on fire
Моё сердце горит огнём.
I've been spending my nights in the rain tryna put it out
Я провожу ночи под дождём, пытаясь его потушить.
So I'm snapping one, two
Поэтому я щёлкаю: раз, два,
Where are you?
Где же ты?
You're still in my heart
Ты всё ещё в моём сердце.
Snapping three, four
Три, четыре,
Don't need you here anymore
Ты мне здесь больше не нужен.
Get out of my heart
Уходи из моего сердца,
'Cause I might snap
Потому что я могу сорваться.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
'Cause I might snap
Потому что я могу сорваться.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о.
And if one more person says, "You should get over it"
И если ещё хоть кто-нибудь скажет: «Тебе нужно это пережить»,
Oh, I might stop talking to people before I snap, snap, snap
О, я, наверное, перестану разговаривать с людьми, прежде чем сорвусь, сорвусь, сорвусь.
Oh, I might stop talking to people before I snap
О, я, наверное, перестану разговаривать с людьми, прежде чем сорвусь.
Snapping one, two
Раз, два,
Where are you? (Where are you?)
Где же ты? (Где же ты?)
You're still in my heart (still in my heart)
Ты всё ещё в моём сердце (всё ещё в моём сердце).
Snapping three, four
Три, четыре,
Don't need you here anymore (need you here anymore)
Ты мне здесь больше не нужен (больше не нужен).
Get out of my heart
Уходи из моего сердца,
'Cause I might snap
Потому что я могу сорваться.
Oh-oh-oh-oh (snap)
О-о-о-о (щёлк),
'Cause I might snap
Потому что я могу сорваться.
Oh-oh-oh-oh (snap)
О-о-о-о (щёлк),
Get out of my heart
Уходи из моего сердца.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
'Cause I might snap
Потому что я могу сорваться.
Oh-oh-oh-oh (get out of my heart, yeah)
О-о-о-о (уходи из моего сердца, да),
'Cause I might snap
Потому что я могу сорваться.





Writer(s): Jeremy Dussolliet, Allie Crystal, Lawrence Michael Principato, Courtney Harrell, Tamar Mardirossian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.