Paroles et traduction Rosa Passos - Eu Sei Que Vou Te Amar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Sei Que Vou Te Amar
I Know I Will Love You
Por
toda
a
minha
vida
All
my
life
Eu
vou
te
amar
I
will
love
you
A
cada
despedida
With
every
farewell
Eu
vou
te
amar
I
will
love
you
Desesperadamente
Desperately
Eu
sei
que
vou
te
amar.
I
know
I
will
love
you.
E
cada
verso
meu
será
And
every
verse
of
mine
will
be
Que
eu
sei
que
vou
te
amar
That
I
know
I
will
love
you
Por
toda
a
minha
vida...
All
my
life...
Eu
sei
que
vou
chorar
I
know
I
will
cry
A
cada
ausência
tua
eu
vou
chorar
With
every
absence
of
yours
I
will
cry
Mas
cada
volta
tua
há
de
apagar
But
every
return
of
yours
will
erase
O
que
essa
tua
ausência
me
causou...
What
your
absence
has
caused
me...
Eu
sei
que
vou
sofrer
I
know
I
will
suffer
A
eterna
desventura
de
viver
The
eternal
misfortune
of
living
À
espera
de
viver
ao
lado
teu
Waiting
to
live
by
your
side
Por
toda
a
minha
vida...
All
my
life...
Por
toda
a
minha
vida
All
my
life
Eu
vou
te
amar
I
will
love
you
A
cada
despedida
With
every
farewell
Eu
vou
te
amar
I
will
love
you
Desesperadamente
Desperately
Eu
sei
que
vou
te
amar...
I
know
I
will
love
you...
E
cada
verso
meu
será
And
every
verse
of
mine
will
be
Que
eu
sei
que
vou
te
amar
That
I
know
I
will
love
you
Por
toda
a
minha
vida...
All
my
life...
Eu
sei
que
vou
chorar
I
know
I
will
cry
A
cada
ausência
tua
eu
vou
chorar
With
every
absence
of
yours
I
will
cry
Mas
cada
volta
tua
há
de
apagar
But
every
return
of
yours
will
erase
O
que
essa
tua
ausência
me
causou...
What
your
absence
has
caused
me...
Eu
sei
que
vou
sofrer
I
know
I
will
suffer
A
eterna
desventura
de
viver
The
eternal
misfortune
of
living
À
espera
de
viver
ao
lado
teu
Waiting
to
live
by
your
side
Por
toda
a
minha
vida...
All
my
life...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes, Portuguese Words By
Album
Romance
date de sortie
20-05-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.