Rosa Passos - Mar de Copacabana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosa Passos - Mar de Copacabana




Mar de Copacabana
The Copacabana Sea
mandei lhe entregar o mar
I've already sent you the sea
Que você viu, que você pediu pra eu dar
That you saw, that you asked me to give you
Outro dia em Copacabana, talvez leve uma semana pra chegar
The other day in Copacabana, maybe it will take a week to arrive
Talvez entreguem amanhã de manhã, manhã bem cedo à descida de sol
Maybe they will deliver it tomorrow morning, early in the morning at sunrise
Lençol de seda dourada envolvendo a madrugada toda azul
A sheet of golden silk wrapping the whole blue dawn
Quando eu fui encomendar o mar
When I went to order the sea
O anjo riu e me pediu pra aguardar
The angel smiled and asked me to wait
Muita gente quer Copacabana, talvez leve uma semana pra chegar
Many people want Copacabana, maybe it will take a week to arrive
Assim que der, ele traz pra você o mar azul com que você sonhou
As soon as possible, he will bring you the blue sea you dreamed of
No seu caminhão que desce do infinito e que abastece o nosso amor
On his truck that comes down from infinity and that fuels our love
Se o anjo não trouxer o mar
If the angel does not bring the sea
mais de mil coisas que ele pode achar
There are more than a thousand things he can find
Tão lindas quanto Copacabana, talvez tão bacanas que vão lhe agradar
Just as beautiful as Copacabana, perhaps so cool that you will like them
São tantas bijuterias de Deus, os sonhos, todos os desejos seus
There are so many of God's trinkets, the dreams, all your desires
O mar azul mais distante e a estrela mais brilhante do céu
The farthest blue sea and the brightest star in the sky





Writer(s): Gilberto Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.