Rosa de Saron - Et Circenses - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosa de Saron - Et Circenses




Et Circenses
Хлеб и зрелища
Abram os portões, soltem os leões
Откройте ворота, выпустите львов,
É preciso entreter a multidão
Нужно развлечь толпу,
Que saiu de casa pra ver sangue sem sujar a mão
Которая пришла, чтобы увидеть кровь, не испачкав рук.
Enquanto apontam dedos vendo tudo acontecer
Пока они указывают пальцами, наблюдая за происходящим,
Os bravos lutam contra as feras (pra sobreviver)
Храбрые сражаются с хищниками (чтобы выжить).
Deixe ser, deixe estar
Пусть все будет так, как есть,
São apenas vozes que não podem te tocar
Это всего лишь голоса, которые не могут тебя коснуться.
Deixe ser, deixe estar
Пусть все будет так, как есть,
São apenas vozes que não sabem o que é lutar na arena
Это всего лишь голоса тех, кто не знает, что такое сражаться на арене.
Éramos iguais, mas não somos mais
Мы были такими же, но больше не являемся,
Como outros tantos milhões de mortais
Как и миллионы других смертных,
Que não conhece a dor nem mesmo o sabor
Которые не знают боли, даже вкуса,
Nem a luta por seus próprios ideais
Ни борьбы за свои собственные идеалы.
Nós caímos, levantamos
Мы падаем, мы поднимаемся,
Nós somos agentes por aqui
Мы здесь действующие лица.
Pesadelos vivos de quem tem medo de agir
Живые кошмары тех, кто боится действовать.
Por isso somos circo que distrai as frustrações
Поэтому мы цирк, который отвлекает от разочарований
De covardes que escolheram desertar nas provações
Трусов, которые решили дезертировать во время испытаний.
Deixe ser, deixe estar
Пусть все будет так, как есть,
São apenas vozes que não podem te tocar
Это всего лишь голоса, которые не могут тебя коснуться.
Deixe ser, deixe estar
Пусть все будет так, как есть,
São apenas vozes que não sabem o que é lutar na arena
Это всего лишь голоса тех, кто не знает, что такое сражаться на арене.
Quando o medo te impede de tentar
Когда страх мешает тебе пытаться,
O que resta é procurar
Остается только искать
Um bom lugar pra se sentar pra ver
Удобное местечко, чтобы сесть и смотреть,
Escondido onde ninguém vai te notar
Спрятавшись там, где тебя никто не заметит.
O que resta é criticar
Остается только критиковать
Quem se atreve a entrar na arena
Тех, кто осмеливается выйти на арену.
So that his place shall never be
Чтобы их место никогда не было
With those cold and timid souls
С теми холодными и робкими душами,
Who neither know victory or defeat
Которые не знают ни победы, ни поражения.
Então deixe ser, deixe estar
Так что пусть все будет так, как есть,
São apenas vozes que não podem te tocar
Это всего лишь голоса, которые не могут тебя коснуться.
Deixe ser, deixe estar
Пусть все будет так, как есть,
São apenas vozes que não sabem o que é lutar na arena
Это всего лишь голоса тех, кто не знает, что такое сражаться на арене.





Writer(s): Bruno Faglioni Rossi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.