Rosa de Saron feat. Francis Botene - Versos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rosa de Saron feat. Francis Botene - Versos




Versos
Verses
Sei que é tarde, mas através desta
I know it's late, but through this
Eu venho pedir uma breve oração
I come to ask for a brief prayer
não conheço mais minha alma
I no longer know my soul
Eu tenho saudade daqueles dias
I miss those days
Que o tempo passava
When time passed by
E é cinco de abril
And it's April the fifth
E eu somente sonhava
And I only dreamed
Mas é novembro e eu não percebi as flores morrendo
But it's November and I didn't notice the flowers dying
Agora, qual rosa eu darei a Deus?
Now, what rose will I give to God?
Simples de coração, nada mais
Simple of heart, nothing more
Nada mais que ele se torne uma linda e simples decoração
Nothing more than it becomes a beautiful and simple decoration
Porque hoje essa velha morada é uma triste lenda
Because today this old dwelling is a sad legend
E agora canta seus versos de arrependimento
And now it sings its verses of repentance
Ouço sinos querendo soar dentro de mim
I hear bells wanting to ring inside me
Ouço sinos soando em mim
I hear bells ringing in me
Hoje peço que junte os dedos
Today I ask you to join your fingers
E faça por mim uma prece sem fim
And make for me an endless prayer
E acordada, vele meu sono
And awake, watch over my sleep
O meu silêncio é uma nota preta num imenso papel vazio
My silence is a black note on an immense empty paper
Mas ainda é uma nota que toca a lágrima, toca o céu
But it's still a note that touches the tear, touches the sky
Dura uma noite
It lasts one night
Mas no amanhecer vem a alegria
But at dawn comes joy
Simples de coração
Simple of heart
Nada mais, que ele se torne uma linda e simples decoração
Nothing more, than it becomes a beautiful and simple decoration
Porque hoje essa velha morada é uma triste lenda
Because today this old dwelling is a sad legend
E agora canta seus versos de arrependimento
And now it sings its verses of repentance
Ouço sinos querendo soar dentro de mim
I hear bells wanting to ring inside me
Simples de coração
Simple of heart
Simples de coração
Simple of heart
Porque hoje essa velha morada é uma triste lenda
Because today this old dwelling is a sad legend
E agora canta seus versos de arrependimento
And now it sings its verses of repentance
Ouço sinos querendo soar
I hear bells wanting to ring
Ouço sinos soando em mim
I hear bells ringing in me
Em mim
In me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.