Rosa de Saron feat. Leonardo Gonçalves - Sobre a Dúvida - traduction des paroles en allemand

Sobre a Dúvida - Leonardo Gonçalves , Banda Rosa De Saron traduction en allemand




Sobre a Dúvida
Über den Zweifel
Mas o mar é fundo demais
Aber das Meer ist zu tief
E as ondas vem me atingir
Und die Wellen treffen mich
E se eu tentar caminhar e duvidar
Und wenn ich versuche zu gehen und zweifle
E se eu cair
Und wenn ich falle
Ouço uma voz, distante à chamar
Ich höre eine Stimme, fern, die ruft
Por sobre o monte, por sobre o mar
Über den Berg, über das Meer
Ouço uma voz, me ponho a andar
Ich höre eine Stimme, ich beginne zu gehen
E ela diz: Vem
Und sie sagt: Komm
Por sobre o monte, por sobre o mar
Über den Berg, über das Meer
Me falta o chão, me falta o ar
Mir fehlt der Boden, mir fehlt die Luft
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Über den Zweifel, ruf mich
Tua voz me faz acreditar
Deine Stimme lässt mich glauben
E ela me diz: Vem
Und sie sagt mir: Komm
Ela me diz: Vem
Sie sagt mir: Komm
Ela me diz: Vem
Sie sagt mir: Komm
Mas o monte é alto demais
Aber der Berg ist zu hoch
Muito além do que eu posso ir
Viel weiter, als ich gehen kann
me esgotei por aqui
Ich bin hier schon erschöpft
É tão mais fácil desistir
Es ist so viel einfacher aufzugeben
Ouço uma voz, bem perto à chamar
Ich höre eine Stimme, ganz nah, die ruft
Assim tu falar, vem de dentro de mim
So wie du sprichst, kommt es aus meinem Inneren
Ouço uma voz, me ponho a andar
Ich höre eine Stimme, ich beginne zu gehen
E ela diz: Vem
Und sie sagt: Komm
Por sobre o monte, por sobre o mar
Über den Berg, über das Meer
Me falta o chão, me falta o ar
Mir fehlt der Boden, mir fehlt die Luft
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Über den Zweifel, ruf mich
Tua voz me faz acreditar
Deine Stimme lässt mich glauben
Basta a tua voz
Deine Stimme genügt
Basta a tua voz
Deine Stimme genügt
Basta a tua voz
Deine Stimme genügt
Basta a tua voz
Deine Stimme genügt
Basta a tua voz (Não temo mais o monte)
Deine Stimme genügt (Ich fürchte den Berg nicht mehr)
Basta a tua voz (Não temo mais o mar)
Deine Stimme genügt (Ich fürchte das Meer nicht mehr)
Basta a tua voz (Por sobre a dúvida)
Deine Stimme genügt (Über den Zweifel)
Basta a tua voz (Tua voz me faz acreditar)
Deine Stimme genügt (Deine Stimme lässt mich glauben)
Basta a tua voz (Não temo mais o monte)
Deine Stimme genügt (Ich fürchte den Berg nicht mehr)
Basta a tua voz (Não temo mais o mar)
Deine Stimme genügt (Ich fürchte das Meer nicht mehr)
Basta a tua voz (Por sobre a dúvida)
Deine Stimme genügt (Über den Zweifel)
Basta a tua voz (Tua voz me faz acreditar)
Deine Stimme genügt (Deine Stimme lässt mich glauben)
Por sobre o monte, por sobre o mar
Über den Berg, über das Meer
Me falta o chão (me falta o fôlego), me falta o ar (me falta andar)
Mir fehlt der Boden (mir fehlt der Atem), mir fehlt die Luft (mir fehlt das Gehen)
Por sobre a dúvida, vem me chamar
Über den Zweifel, ruf mich
Tua voz me faz acreditar
Deine Stimme lässt mich glauben
E ela me diz: Vem (E ela me diz: Vem)
Und sie sagt mir: Komm (Und sie sagt mir: Komm)
E ela me diz: Vem (Ela me diz: Vem)
Und sie sagt mir: Komm (Sie sagt mir: Komm)
E ela me diz: Vem (Que ela me diz: Vem)
Und sie sagt mir: Komm (Dass sie mir sagt: Komm)
E eu vou além
Und ich gehe weiter
E ela me diz: Vem (Ela me diz: Vem)
Und sie sagt mir: Komm (Sie sagt mir: Komm)
Ela me diz: Vem (Ela me diz: Vem)
Sie sagt mir: Komm (Sie sagt mir: Komm)
Ela me diz: Vem (Ela me diz: Vem)
Sie sagt mir: Komm (Sie sagt mir: Komm)
E eu vou além
Und ich gehe weiter





Writer(s): Bruno Faglioni Rossi

Rosa de Saron feat. Leonardo Gonçalves - Sobre a Dúvida
Album
Sobre a Dúvida
date de sortie
23-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.