Paroles et traduction Rosa de Saron feat. Leonardo Gonçalves - Sobre a Dúvida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobre a Dúvida
About Doubt
Mas
o
mar
é
fundo
demais
But
the
sea
is
too
deep
E
as
ondas
vem
me
atingir
And
the
waves
come
crashing
down
on
me
E
se
eu
tentar
caminhar
e
duvidar
And
if
I
try
to
walk
and
doubt
E
se
eu
cair
And
if
I
fall
Ouço
uma
voz,
distante
à
chamar
I
hear
a
voice,
distant,
calling
Por
sobre
o
monte,
por
sobre
o
mar
Over
the
mountain,
over
the
sea
Ouço
uma
voz,
me
ponho
a
andar
I
hear
a
voice,
I
start
to
walk
E
ela
diz:
Vem
And
it
says:
Come
Por
sobre
o
monte,
por
sobre
o
mar
Over
the
mountain,
over
the
sea
Me
falta
o
chão,
me
falta
o
ar
The
ground
gives
way,
the
air
is
thin
Por
sobre
a
dúvida,
vem
me
chamar
Over
the
doubt,
you
call
to
me
Tua
voz
me
faz
acreditar
Your
voice
makes
me
believe
E
ela
me
diz:
Vem
And
you
say:
Come
Ela
me
diz:
Vem
You
say:
Come
Ela
me
diz:
Vem
You
say:
Come
Mas
o
monte
é
alto
demais
But
the
mountain
is
too
high
Muito
além
do
que
eu
posso
ir
Much
further
than
I
can
go
Já
me
esgotei
por
aqui
I'm
already
exhausted
here
É
tão
mais
fácil
desistir
It's
so
much
easier
to
give
up
Ouço
uma
voz,
bem
perto
à
chamar
I
hear
a
voice,
close
by,
calling
Assim
tu
falar,
vem
de
dentro
de
mim
When
you
speak
like
this,
it
comes
from
within
me
Ouço
uma
voz,
me
ponho
a
andar
I
hear
a
voice,
I
start
to
walk
E
ela
diz:
Vem
And
you
say:
Come
Por
sobre
o
monte,
por
sobre
o
mar
Over
the
mountain,
over
the
sea
Me
falta
o
chão,
me
falta
o
ar
The
ground
gives
way,
the
air
is
thin
Por
sobre
a
dúvida,
vem
me
chamar
Over
the
doubt,
you
call
to
me
Tua
voz
me
faz
acreditar
Your
voice
makes
me
believe
Basta
a
tua
voz
Your
voice
is
enough
Basta
a
tua
voz
Your
voice
is
enough
Basta
a
tua
voz
Your
voice
is
enough
Basta
a
tua
voz
Your
voice
is
enough
Basta
a
tua
voz
(Não
temo
mais
o
monte)
Your
voice
is
enough
(I
no
longer
fear
the
mountain)
Basta
a
tua
voz
(Não
temo
mais
o
mar)
Your
voice
is
enough
(I
no
longer
fear
the
sea)
Basta
a
tua
voz
(Por
sobre
a
dúvida)
Your
voice
is
enough
(Over
the
doubt)
Basta
a
tua
voz
(Tua
voz
me
faz
acreditar)
Your
voice
is
enough
(Your
voice
makes
me
believe)
Basta
a
tua
voz
(Não
temo
mais
o
monte)
Your
voice
is
enough
(I
no
longer
fear
the
mountain)
Basta
a
tua
voz
(Não
temo
mais
o
mar)
Your
voice
is
enough
(I
no
longer
fear
the
sea)
Basta
a
tua
voz
(Por
sobre
a
dúvida)
Your
voice
is
enough
(Over
the
doubt)
Basta
a
tua
voz
(Tua
voz
me
faz
acreditar)
Your
voice
is
enough
(Your
voice
makes
me
believe)
Por
sobre
o
monte,
por
sobre
o
mar
Over
the
mountain,
over
the
sea
Me
falta
o
chão
(me
falta
o
fôlego),
me
falta
o
ar
(me
falta
andar)
The
ground
gives
way
(I'm
out
of
breath),
the
air
is
thin
(I
can
barely
walk)
Por
sobre
a
dúvida,
vem
me
chamar
Over
the
doubt,
you
call
to
me
Tua
voz
me
faz
acreditar
Your
voice
makes
me
believe
E
ela
me
diz:
Vem
(E
ela
me
diz:
Vem)
And
you
say:
Come
(And
you
say:
Come)
E
ela
me
diz:
Vem
(Ela
me
diz:
Vem)
And
you
say:
Come
(You
say:
Come)
E
ela
me
diz:
Vem
(Que
ela
me
diz:
Vem)
And
you
say:
Come
(That
you
say:
Come)
E
eu
vou
além
And
I
go
beyond
E
ela
me
diz:
Vem
(Ela
me
diz:
Vem)
And
you
say:
Come
(You
say:
Come)
Ela
me
diz:
Vem
(Ela
me
diz:
Vem)
You
say:
Come
(You
say:
Come)
Ela
me
diz:
Vem
(Ela
me
diz:
Vem)
You
say:
Come
(You
say:
Come)
E
eu
vou
além
And
I
go
beyond
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Faglioni Rossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.