Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rara Calma - Ao Vivo
Seltene Ruhe - Live
O
tempo
voou,
nem
percebi
Die
Zeit
verflog,
ich
hab's
kaum
bemerkt
Mas
sou
o
mesmo
homem
que
Doch
ich
bin
derselbe
Mann,
den
Um
dia
você
conheceu
du
einst
gekannt
hast
A
canção
não
esqueci
Das
Lied
habe
ich
nicht
vergessen
O
menino
que
há
em
mim
Der
Junge,
der
in
mir
ist
Nasceu
para
cantar
wurde
geboren,
um
zu
singen
Chora
como
nunca,
ao
sentir
Weint
wie
nie
zuvor,
beim
Gefühl,
Ainda
estamos
juntos
aqui
dass
wir
immer
noch
zusammen
hier
sind
Abro
o
coração
Ich
öffne
mein
Herz
Coloco-me
aos
seus
pés
lege
mich
dir
zu
Füßen
Noite
escura,
agora
é
manhã
Dunkle
Nacht,
jetzt
ist
es
Morgen
E
falo
com
rara
calma
Und
ich
spreche
mit
seltener
Ruhe
Sou
o
que
sou,
sei
que
sou
fraco
Ich
bin,
der
ich
bin,
ich
weiß,
ich
bin
schwach
Mas
sempre,
mas
eu
sei
que
sempre
Aber
immer,
aber
ich
weiß,
dass
ich
immer
Tive
você
aqui
perto
de
mim
dich
hier
bei
mir
hatte
O
espelho
me
diz
que
envelheci
Der
Spiegel
sagt
mir,
dass
ich
älter
geworden
bin
E
que
mal
pode
existir
Und
was
kann
schon
Schlimmes
daran
sein
Em
ter
histórias
pra
contar
Geschichten
zu
erzählen
zu
haben?
Dos
amigos
que
aqui
fiz
Von
den
Freunden,
die
ich
hier
gewann
Quanta
coisa
se
passou
Wie
viel
ist
geschehen
Ainda
estamos
juntos
aqui
Wir
sind
immer
noch
zusammen
hier
Abro
o
coração
Ich
öffne
mein
Herz
Coloco-me
aos
seus
pés
lege
mich
dir
zu
Füßen
Noite
escura,
agora
é
manhã
Dunkle
Nacht,
jetzt
ist
es
Morgen
E
falo
com
rara
calma
Und
ich
spreche
mit
seltener
Ruhe
Sou
o
que
sou,
eu
sei
que
sou
fraco
Ich
bin,
der
ich
bin,
ich
weiß,
ich
bin
schwach
Mas
sei
que
sempre
Aber
ich
weiß,
dass
ich
immer
Tive
você
aqui
perto
de
mim
dich
hier
bei
mir
hatte
Abro
o
coração
öffne
mein
Herz
Coloco-me
aos
seus
pés
lege
mich
dir
zu
Füßen
Noite
escura,
agora
é
manhã
Dunkle
Nacht,
jetzt
ist
es
Morgen
E
falo
com
rara
calma
Und
ich
spreche
mit
seltener
Ruhe
Sou
o
que
sou,
sei
que
sou
fraco
Ich
bin,
der
ich
bin,
ich
weiß,
ich
bin
schwach
Mas
sei
que
Aber
ich
weiß,
dass
ich
Tive
você
aqui
perto
de
mim
dich
hier
bei
mir
hatte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme De Sá, Rogério Feltrin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.