Rosa de Saron feat. Padre Fábio De Melo - Casino Boulevard - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Casino Boulevard - Ao Vivo - Banda Rosa De Saron , Padre Fábio de Melo traduction en allemand




Casino Boulevard - Ao Vivo
Casino Boulevard - Live
Se ganhou, suspire, se perdeu, aprenda
Hast du gewonnen, seufze, hast du verloren, lerne
Porque é hora de ser, não demore ou
Denn es ist Zeit zu sein, zögere nicht oder
Vai perder sua aposta, agora é a hora
Du wirst deinen Einsatz verlieren, jetzt ist die Zeit
Escolha bem suas cartas, o seu jogo vai começar
Wähle deine Karten gut, dein Spiel beginnt gleich
O lance está no ar, é você gritar bem alto, alto
Das Gebot ist in der Luft, du musst nur laut rufen, laut
Mas se prepare, prepare
Aber sei bereit, sei bereit
Porque nada no mundo é de graça
Denn nichts auf der Welt ist umsonst
Você pode até ter medo
Du kannst sogar Angst haben
Mas ande, caminhe, e não pare, não pare
Aber geh, lauf, und hör einfach nicht auf, hör nicht auf
Qual é o seu limite? Até onde aguenta?
Was ist dein Limit? Wie lange hältst du durch?
Se tudo aqui tem prazo, qual é o seu?
Wenn alles hier eine Frist hat, was ist deine?
Pois tudo aqui tem um porque
Denn alles hier hat einen Grund
A vida é o casino e você, a ficha
Das Leben ist das Casino und du, der Chip
Nunca permita que a sua felicidade dependa
Erlaube niemals, dass dein Glück abhängt
De algo que possa perder
Von etwas, das du verlieren kannst
(O lance está no ar)
(Das Gebot ist in der Luft)
O lance está no ar, é você gritar bem alto, alto
Das Gebot ist in der Luft, du musst nur laut rufen, laut
Mas se prepare, prepare
Aber sei bereit, sei bereit
Porque nada no mundo é de graça
Denn nichts auf der Welt ist umsonst
Você pode até ter medo
Du kannst sogar Angst haben
Mas ande, caminhe, e não pare, não pare nunca!
Aber geh, lauf, und hör einfach nicht auf, hör niemals auf!
Todos querem uma fatia da sua glória
Alle wollen ein Stück von deinem Ruhm
Todos todos querem apostar a sua vida
Alle, alle wollen auf dein Leben setzen
Sua graça, sua culpa, sua calma, sua alma
Deine Anmut, deine Schuld, deine Ruhe, deine Seele
O lance está no ar, é você gritar bem alto
Das Gebot ist in der Luft, du musst nur laut rufen
Mas se prepare, prepare
Aber sei bereit, sei bereit
Porque nada no mundo é de graça
Denn nichts auf der Welt ist umsonst
Você pode até ter medo
Du kannst sogar Angst haben
Mas ande, caminhe, e não pare, não pare
Aber geh, lauf, und hör einfach nicht auf, hör nicht auf
Nada no mundo é de graça
Nichts auf der Welt ist umsonst
Padre Fábio de Melo
Pater Fábio de Melo





Writer(s): Guilherme De Sa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.