Rosa de Saron - Amor Perdido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosa de Saron - Amor Perdido




Amor Perdido
Утраченная любовь
Mesmo se eu pudesse o mundo entender
Даже если бы я мог понять этот мир,
Todas as coisas saber
Знать все на свете,
Mesmo que eu falasse pra multidões ouvir
Даже если бы я говорил, и толпы слушали,
E viessem me aplaudir
И все аплодировали мне,
Algo mais teria que me acontecer
Что-то ещё должно было бы случиться со мной,
Um sentimento pra vida eu viver
Чувство, ради которого стоит жить,
Falasse a língua dos anjos
Говорящее на языке ангелов,
Doasse tudo o que tenho
Отдающее всё, что у меня есть,
Fizesse o que se faz, apenas por fazer
Делающее то, что делается, просто потому что это нужно делать.
Se não tivesse amor, de nada valeria
Если бы не было любви, ничто бы не имело смысла.
Se não tivesse amor, valor nenhum teria
Если бы не было любви, ничто бы не имело ценности.
Se não tivesse amor, de nada valeria
Если бы не было любви, ничто бы не имело смысла.
Se não tivesse amor, valor nenhum teria
Если бы не было любви, ничто бы не имело ценности.
Mesmo se os ventos parassem ao meu mandar
Даже если бы ветры подчинялись моим приказам,
E a natureza eu calasse
И я мог бы усмирить природу,
Mesmo se a fama estivesse aos meus pés
Даже если бы слава лежала у моих ног,
E nela eu me apoiasse
И я бы на неё опирался,
Algo mais teria que me acontecer
Что-то ещё должно было бы случиться со мной,
Um sentimento pra vida eu viver
Чувство, ради которого стоит жить,
Falasse a língua dos anjos
Говорящее на языке ангелов,
Doasse tudo o que tenho
Отдающее всё, что у меня есть,
Fizesse o que se faz, apenas por fazer
Делающее то, что делается, просто потому что это нужно делать.
Se não tivesse amor, de nada valeria
Если бы не было любви, ничто бы не имело смысла.
Se não tivesse amor, valor nenhum teria
Если бы не было любви, ничто бы не имело ценности.
Se não tivesse amor, de nada valeria
Если бы не было любви, ничто бы не имело смысла.
Se não tivesse amor, valor nenhum teria
Если бы не было любви, ничто бы не имело ценности.
Tudo que se faz se esquece do amor
Всё, что делается, забывает о любви.
Todos se movem por palavras
Все движимы словами.
Frases roucas que se viu partir
Хриплые фразы, которым суждено было исчезнуть.
Sem o amor o tudo é nada
Без любви всё ничто.
Se não tivesse amor, de nada valeria
Если бы не было любви, ничто бы не имело смысла.
Se não tivesse amor, valor nenhum teria
Если бы не было любви, ничто бы не имело ценности.
Se não tivesse amor, de nada valeria
Если бы не было любви, ничто бы не имело смысла.
Se não tivesse amor, valor nenhum teria
Если бы не было любви, ничто бы не имело ценности.
Tudo que se faz se esquece do amor
Всё, что делается, забывает о любви.
Todos se movem por palavras
Все движимы словами.
Frases roucas que se viu partir
Хриплые фразы, которым суждено было исчезнуть.
Sem o amor o tudo é nada, nada!
Без любви всё ничто, ничто!





Writer(s): Iraida De La Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.