Paroles et traduction Rosa de Saron - Angustia Suprema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angustia Suprema
Extreme Anxiety
Eu
imagino
o
seu
olhar
I
imagine
your
gaze
Eu
o
procuro
no
tempo
I
seek
it
in
time
A
última
noite
entre
nós
The
last
night
between
us
Angústia
ao
extremo
Extreme
anxiety
Sua
alma
entristeceu
Your
soul
has
become
sad
Companhia
adormeceu
Your
companions
have
fallen
asleep
Só
a
lua
a
iluminar
Only
the
moon
to
guide
you
A
angústia
de
um
homem
Deus
The
anguish
of
a
God-man
Sua
alma
entristeceu
Your
soul
has
become
sad
Companhia
adormeceu
Your
companions
have
fallen
asleep
Só
a
lua
a
iluminar
Only
the
moon
to
guide
you
A
angústia
de
um
homem
Deus
The
anguish
of
a
God-man
Prostrou-se
em
terra
Bowing
to
the
earth
Exprimiu
suas
aflições
You
expressed
your
affliction
Um
anjo
o
consolava
An
angel
consoled
you
E
a
tristeza
o
abalava
Your
sadness
shook
you
Foi
na
solidão
sua
maior
dor
It
was
in
solitude
that
you
felt
your
greatest
pain
Suor
e
sangue,
angústia
e
amor
Sweat
and
blood,
anguish
and
love
Foi
na
solidão
sua
maior
dor
It
was
in
solitude
that
you
felt
your
greatest
pain
Suor
e
sangue,
angústia
e
amor
Sweat
and
blood,
anguish
and
love
Sua
fé
venceu
a
dor
Your
faith
conquered
your
pain
Ao
seu
destino
se
entregou
You
surrendered
to
your
destiny
A
salvação
seria
Your
salvation
would
be
Tal
qual
Deus
Pai
queria
As
God
the
Father
desired
Repleto
de
amor
Filled
with
love
O
sangue
transpirou
Your
blood
gushed
forth
Foi
na
solidão
sua
maior
dor
It
was
in
solitude
that
you
felt
your
greatest
pain
Suor
e
sangue,
angústia
e
amor
Sweat
and
blood,
anguish
and
love
Foi
na
solidão
sua
maior
dor
It
was
in
solitude
that
you
felt
your
greatest
pain
Suor
e
sangue,
angústia
e
amor
Sweat
and
blood,
anguish
and
love
Foi
na
solidão
sua
maior
dor
It
was
in
solitude
that
you
felt
your
greatest
pain
Suor
e
sangue,
angústia
e
amor
Sweat
and
blood,
anguish
and
love
(Só
a
lua
a
iluminar)
(Only
the
moon
to
guide
you)
(A
angústia
de
um
homem
Deus)
(The
anguish
of
a
God-man)
(Só
a
lua
a
iluminar)
(Only
the
moon
to
guide
you)
(A
angústia
de
um
homem
Deus)
(The
anguish
of
a
God-man)
(Só
a
lua
a
iluminar)
(Only
the
moon
to
guide
you)
(A
angústia
de
um
homem
Deus)
(The
anguish
of
a
God-man)
Angustia
suprema
Extreme
anxiety
Angustia
suprema
Extreme
anxiety
Eu
imagino
o
seu
olhar
I
imagine
your
gaze
Eu
o
procuro
no
tempo
I
seek
it
in
time
A
última
noite
entre
nós
The
last
night
between
us
Angústia
ao
extremo
Extreme
anxiety
Sua
alma
entristeceu
Your
soul
has
become
sad
Companhia
adormeceu
Your
companions
have
fallen
asleep
Só
a
lua
a
iluminar
Only
the
moon
to
guide
A
angústia
de
um
homem
Deus
The
anguish
of
a
God-man
Só
a
lua
a
iluminar
Only
the
moon
to
guide
A
angústia
de
um
homem
Deus
The
anguish
of
a
God-man
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogerio Feltrin, Eduardo Matheus Affonso Faro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.