Paroles et traduction Rosa de Saron - Angustia Suprema
Eu
imagino
o
seu
olhar
Я
представляю
свой
взгляд
Eu
o
procuro
no
tempo
Я
ищу
во
времени
A
última
noite
entre
nós
В
последний
вечер
между
нами
Angústia
ao
extremo
И
в
горе
быть
рядом
дальнем
Sua
alma
entristeceu
Его
душа
для
меня
Companhia
adormeceu
Компания
заснул
Só
a
lua
a
iluminar
Только
луна
освещает
A
angústia
de
um
homem
Deus
Мучение,
человек,
Бог
Sua
alma
entristeceu
Его
душа
для
меня
Companhia
adormeceu
Компания
заснул
Só
a
lua
a
iluminar
Только
луна
освещает
A
angústia
de
um
homem
Deus
Мучение,
человек,
Бог
Prostrou-se
em
terra
Поклонился
до
земли
Exprimiu
suas
aflições
Она
выразила
свои
страдания
Um
anjo
o
consolava
Ангел
consolava
E
a
tristeza
o
abalava
И
печаль
в
abalava
Foi
na
solidão
sua
maior
dor
Был
в
одиночестве,
его
большая
боль
Suor
e
sangue,
angústia
e
amor
Пот
и
кровь,
боль
и
любовь
Foi
na
solidão
sua
maior
dor
Был
в
одиночестве,
его
большая
боль
Suor
e
sangue,
angústia
e
amor
Пот
и
кровь,
боль
и
любовь
Sua
fé
venceu
a
dor
Их
вера
победила
боль
Ao
seu
destino
se
entregou
В
пункт
назначения
предал
A
salvação
seria
Спасение
будет
Tal
qual
Deus
Pai
queria
Как
и
Бог
Отец
хотел
Repleto
de
amor
Наполненный
любовью
O
sangue
transpirou
Кровь,
наиболее
Foi
na
solidão
sua
maior
dor
Был
в
одиночестве,
его
большая
боль
Suor
e
sangue,
angústia
e
amor
Пот
и
кровь,
боль
и
любовь
Foi
na
solidão
sua
maior
dor
Был
в
одиночестве,
его
большая
боль
Suor
e
sangue,
angústia
e
amor
Пот
и
кровь,
боль
и
любовь
Foi
na
solidão
sua
maior
dor
Был
в
одиночестве,
его
большая
боль
Suor
e
sangue,
angústia
e
amor
Пот
и
кровь,
боль
и
любовь
(Só
a
lua
a
iluminar)
(Только
луна
осветить)
(A
angústia
de
um
homem
Deus)
(Мучение,
человек,
Бог)
(Só
a
lua
a
iluminar)
(Только
луна
осветить)
(A
angústia
de
um
homem
Deus)
(Мучение,
человек,
Бог)
(Só
a
lua
a
iluminar)
(Только
луна
осветить)
(A
angústia
de
um
homem
Deus)
(Мучение,
человек,
Бог)
Angustia
suprema
Всего
высшее
Angustia
suprema
Всего
высшее
Eu
imagino
o
seu
olhar
Я
представляю
свой
взгляд
Eu
o
procuro
no
tempo
Я
ищу
во
времени
A
última
noite
entre
nós
В
последний
вечер
между
нами
Angústia
ao
extremo
И
в
горе
быть
рядом
дальнем
Sua
alma
entristeceu
Его
душа
для
меня
Companhia
adormeceu
Компания
заснул
Só
a
lua
a
iluminar
Только
луна
освещает
A
angústia
de
um
homem
Deus
Мучение,
человек,
Бог
Só
a
lua
a
iluminar
Только
луна
освещает
A
angústia
de
um
homem
Deus
Мучение,
человек,
Бог
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogerio Feltrin, Eduardo Matheus Affonso Faro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.