Rosa de Saron - Autor Desconhecido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rosa de Saron - Autor Desconhecido




Autor Desconhecido
Неизвестный автор
Acho que eu devo sofrer de um distúrbio
Кажется, я страдаю каким-то расстройством,
Eu enxergo e não consigo ver
Я смотрю и не вижу.
Eu quero enxergar! Alguém, transforme este lugar?
Я хочу видеть! Кто-нибудь, измените это место?
Mas não nada no país
Но в этой стране нет ничего,
Não vontade de mudar, não zelo, medo no ar
Нет желания меняться, нет рвения, в воздухе витает только страх.
Se o povo não conhece a própria história
Если народ не знает своей истории,
Está condenado a repeti-la
Он обречён повторять её.
Não quero acreditar
Не хочу в это верить.
Até quando as mãos estarão tão fechadas?
Доколе наши руки будут так крепко сжаты?
Até quando estarão nossos braços cruzados?
Доколе мы будем стоять, сложа руки?
um lapso ao vento e uma fenda aberta
Порыв ветра, и открывается щель,
É onde eu quero estar
Вот где я хочу быть.
Acho que eu devo sofrer algo estranho
Кажется, я переживаю что-то странное,
Uma espécie de tragicômia
Некую трагикомедию.
Bem me quer! Mal me quer! A cômica e trágica flor vazia
То любит, то не любит! Смешной и трагичный пустой цветок.
A nossa ordem é um exílio
Наш порядок это изгнание,
E o progresso é apenas um suspeito autor desconhecido
А прогресс всего лишь подозреваемый, неизвестный автор,
Tentando abafar um caso antigo, vendendo uma ideia de alívio
Который пытается замять старое дело, продавая идею облегчения.
Eu quero perguntar
Я хочу спросить,
Por que não estender nossas mãos tão fechadas?
Почему бы нам не разжать наши сжатые руки?
Por que não descruzar nossos braços cruzados?
Почему бы нам не расцепить наши скрещенные руки?
um lapso ao vento e uma fenda aberta
Порыв ветра, и открывается щель,
É onde eu quero estar
Вот где я хочу быть.
Poderia me apegar ao ego e abandonar este lugar
Я мог бы поддаться эгоизму и покинуть это место,
Mas resolvi ficar um pouco mais
Но я решил остаться ещё немного.
Quem sabe eu não provoque um incêndio por aí?
Кто знает, может быть, я смогу разжечь здесь пламя?
Eu quero perguntar
Я хочу спросить,
Por que não entender nossas mãos tão fechadas?
Почему бы нам не протянуть друг другу наши сжатые руки?
Por que não descruzar nossos braços cruzados
Почему бы нам не расцепить наши скрещенные руки?
um lapso ao vento e uma fenda aberta
Порыв ветра, и открывается щель,
É onde eu quero estar
Вот где я хочу быть.





Writer(s): Guilherme De Sa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.