Paroles et traduction Banda Rosa De Saron - Como Eu Te Vejo (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Eu Te Vejo (Ao Vivo)
How I See You (Live)
Vivi
a
procurar
meu
céu
em
qualquer
lugar
I
lived
looking
for
my
heaven
everywhere
Em
qualquer
canto
onde
eu
pudesse
me
jogar
In
any
corner
where
I
could
throw
myself
Estrelas
a
brilhar
o
meu
caminho
a
iluminar
Stars
shining
to
light
my
way
Eu
sei
que
sempre
esteve
a
me
esperar
I
know
that
you
have
always
been
waiting
for
me
Eu
sei
que
sempre
foi
meu
Deus
I
know
that
you
have
always
been
my
God
Mas
sei
também
que
é
meu
melhor
amigo
But
I
also
know
that
you
are
my
best
friend
Eu
sei
que
me
perdi
no
tempo
I
know
that
I
got
lost
in
time
Mas
sei
que
sou
muito
melhor
contigo
But
I
know
that
I
am
much
better
with
you
Eu
sei
que
sempre
foi
meu
Deus
I
know
that
you
have
always
been
my
God
Mas
sei
também
que
é
meu
melhor
amigo
But
I
also
know
that
you
are
my
best
friend
Eu
sei
que
me
perdi
no
tempo
I
know
that
I
got
lost
in
time
Mas
sei
que
sou
muito
melhor
contigo
But
I
know
that
I
am
much
better
with
you
Vivi
a
procurar
meu
céu
em
qualquer
lugar
I
lived
looking
for
my
heaven
everywhere
Em
qualquer
canto
onde
eu
pudesse
me
jogar
In
any
corner
where
I
could
throw
myself
Estrelas
a
brilhar
o
meu
caminho
a
iluminar
Stars
shining
to
light
my
way
Eu
sei
que
sempre
esteve
a
me
esperar
I
know
that
you
have
always
been
waiting
for
me
Eu
sei
que
sempre
foi
meu
Deus
I
know
that
you
have
always
been
my
God
Mas
sei
também
que
é
meu
melhor
amigo
But
I
also
know
that
you
are
my
best
friend
Eu
sei
que
me
perdi
no
tempo
I
know
that
I
got
lost
in
time
Mas
sei
que
sou
muito
melhor
contigo
But
I
know
that
I
am
much
better
with
you
Eu
sei
que
sempre
foi
meu
Deus
I
know
that
you
have
always
been
my
God
Mas
sei
também
que
é
meu
melhor
amigo
But
I
also
know
that
you
are
my
best
friend
Eu
sei
que
me
perdi
no
tempo
I
know
that
I
got
lost
in
time
Mas
sei
que
sou
muito
melhor
contigo
But
I
know
that
I
am
much
better
with
you
Por
mais
que
eu
não
veja
As
much
as
I
don't
see
it
Por
mais
que
eu
não
saiba
me
entregar
As
much
as
I
don't
know
how
to
surrender
Tudo
que
eu
vejo
me
faz
acreditar
Everything
I
see
makes
me
believe
Que
há
o
brilho
dos
seus
olhos
That
there
is
the
sparkle
of
your
eyes
Que
faz
a
chuva
terminar
That
makes
the
rain
end
Eu
sei
que
sempre
foi
meu
Deus
I
know
that
you
have
always
been
my
God
Mas
sei
também
que
é
meu
melhor
amigo
But
I
also
know
that
you
are
my
best
friend
Eu
sei
que
me
perdi
no
tempo
I
know
that
I
got
lost
in
time
Mas
sei
que
sou
muito
melhor
contigo
But
I
know
that
I
am
much
better
with
you
Eu
sei
que
sempre
foi
meu
Deus
I
know
that
you
have
always
been
my
God
Mas
sei
também
que
é
meu
melhor
amigo
But
I
also
know
that
you
are
my
best
friend
Eu
sei
que
me
perdi
no
tempo
I
know
that
I
got
lost
in
time
Mas
sei
que
sou
muito
melhor
contigo
But
I
know
that
I
am
much
better
with
you
Muito
melhor
contigo
Much
better
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guilherme De Sa, Eduardo Matheus Affonso Faro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.