Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enquanto o Sono Não Vem
Während der Schlaf nicht kommt
Chove
noite
a
dentro
Es
regnet
tief
in
die
Nacht
Me
perco
em
meus
pensamentos
Ich
verliere
mich
in
meinen
Gedanken
Minto
pra
mim
mesmo
Ich
belüge
mich
selbst
Disfarço
e
finjo
que
não
conheço
você
Ich
verstelle
mich
und
tue
so,
als
ob
ich
dich
nicht
kenne
Me
escondo
dizendo
Ich
verstecke
mich
und
sage
Que
nunca
nada
aconteceu
Dass
nie
etwas
passiert
ist
E
nego
que
o
erro
foi
meu
Und
leugne,
dass
der
Fehler
meiner
war
Me
encolho
chorando
Ich
kauer
mich
weinend
zusammen
E
grito:
preciso
de
você
Und
schreie:
Ich
brauche
dich
Não
tenho
pra
onde
correr
Ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
fliehen
kann
Deito
o
sono
não
vem
Ich
lege
mich
hin,
der
Schlaf
kommt
nicht
Percebo
que
não
sou
ninguém
Ich
merke,
dass
ich
niemand
bin
Temo
não
aguentar
Ich
fürchte,
es
nicht
auszuhalten
Ter
forças
pra
esperar
Kraft
zu
haben,
zu
warten
A
chuva
terminar
Bis
der
Regen
aufhört
Me
escondo
dizendo
Ich
verstecke
mich
und
sage
Que
nunca
nada
aconteceu
Dass
nie
etwas
passiert
ist
E
nego
que
o
erro
foi
meu
Und
leugne,
dass
der
Fehler
meiner
war
Me
encolho
chorando
Ich
kauer
mich
weinend
zusammen
E
grito:
preciso
de
você
Und
schreie:
Ich
brauche
dich
Não
tenho
pra
onde
correr
Ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
fliehen
kann
Me
escondo
dizendo
Ich
verstecke
mich
und
sage
Que
nunca
nada
aconteceu
Dass
nie
etwas
passiert
ist
E
nego
que
o
erro
foi
meu
Und
leugne,
dass
der
Fehler
meiner
war
Me
encolho
chorando
Ich
kauer
mich
weinend
zusammen
E
grito:
preciso
de
você
Und
schreie:
Ich
brauche
dich
Não
tenho
pra
onde
correr
Ich
habe
keinen
Ort,
wohin
ich
fliehen
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rogerio Feltrin, Eduardo Matheus Affonso Faro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.